2016年03月30日

席空ける - BTOB 歌詞和訳

자리비움 - BTOB
作詞作曲:EoVGNMU5HmE
アルバムページはこちら


You gotta be my lover gotta be my lover
Gotta be my lover lover lover lover

Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
Baby baby

아이고 남친 생겼구나 설레발도 유분수지
이게 아닌데 벌써 그렇고 그렇데
떠난 건 나라며 타박해 이건 Real 반박 불가지

이제 소 잃고 고칠 외양간도 없어
이게 왠 망신이야
Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do

You gotta be my lover
난 잠시 자리를 비워둔 것 뿐이야
You gotta be my lover
하지만 넌 아닌가 봐

어떻게 넌 벌써
누군가의 곁에서 음 이제는
멀리서 널 봐야만 하는 걸까

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh

Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
옆 자리를 비워줘
Baby cuz I don't know what to do

뭐야 왜 너만 멀쩡한 거야
나 혼자 모지리라 오버한 거야
심지어 전보다 더 예쁜듯해
난 말을 더듬더듬 거려 팔리게
신기는 없는데 신기하게 미래가 보여
난 곧 집으로 돌아가 이불을 뒤집어 써

Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do

You gotta be my lover
난 잠시 자리를 비워둔 것 뿐이야
You gotta be my lover
하지만 넌 아닌가 봐

어떻게 넌 벌써
누군가의 곁에서

솔직히 잘 지내란 말은 못하겠다
좀 구차해도 어떡해 너만 보면 내가 내가 아닌데

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 oh

Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
옆 자리를 비워줘
Baby cuz I don't know what to do

내 것이던 모든 걸 넌 이제 다른 사람과 나누고 있어
아무렇지 않게

아직도 믿기지가 않아 그저 모든 게
알량한 자존심 하나 때문에
Ok, alright I made a big mistake
But hey I'm human too Can you please forgive me?

어쩜 그새 넌 변할 수 있는지
혹시 한번만 내게 기회를 줄 수 있니 Oh

Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
옆 자리를 비워줘
Baby cuz I don't know what to do

▼日本訳(일본어번역)-------

You gotta be my lover gotta be my lover
Gotta be my lover lover lover lover

Baby cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
Cuz I don't know what to do
Baby baby

ああ彼氏できたんだなソルレバルも油分樹脂
これではないのに、すでにそうそうに
離れたのは国と打撲して、これはReal反論不可か

今小失い、修正牛舎もない
これなんの恥だよ
Baby cuz I do not know what to do
Cuz I do not know what to do

You gotta be my lover
私はしばらくの桁を空白のままにことだけだ
You gotta be my lover
しかし、あなたはないかを見て

どのようにあなたはすでに
誰かのそばで音今
遠くから君を見なければならんだろう

どうしてその間あなたは変わることができるか
もしかしたら一度だけ私にチャンスを与えることができてるOh

Baby cuz I do not know what to do
Cuz I do not know what to do
隣の席を空に与える
Baby cuz I do not know what to do

何なぜ君だけ正常なよ
私は一人で、Mozillaオーバーしたよ
さらに以前よりきれいなようで
私は言葉をカタコトダニ売られるように
不思議はないのに奇跡的に未来が見えて
私はすぐに家に帰って布団をかぶっ書いて
Baby cuz I do not know what to do
Cuz I do not know what to do
You gotta be my lover
私はしばらくの桁を空白のままにことだけだ
You gotta be my lover
しかし、あなたはないかを見て
どのようにあなたはすでに
誰かのそばで
率直に言って元気という言葉はできないよ
いくつかの旧車もどうしよう君見れば私は私ではないのに
どうしてその間あなたは変わることができるか
もしかしたら一度だけ私にチャンスを与えることができてるoh
Baby cuz I do not know what to do
Cuz I do not know what to do
隣の席を空に与える
Baby cuz I do not know what to do

私かすべてをあなた今、他の人と分かち合いおり
何気なく
まだ信じられないほどないただ、すべてが
つまらないプライド一つのために
Ok、alright I made a big mistake
But hey I'm human too Can you please forgive me?
どうしてその間あなたは変わることができるか
もしかしたら一度だけ私にチャンスを与えることができてるOh
Baby cuz I do not know what to do
Cuz I do not know what to do
隣の席を空に与える
Baby cuz I do not know what to do

posted by ちょあ at 16:24| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

君のようで - BTOB 歌詞和訳

너 같아서 - BTOB
作詞作曲:전다운, 빅싼초
アルバムページはこちら


There’s not a single day that goes by where I don’t think about you

또 한번 정류장을 지나쳐 내릴 곳을 한참을 지나서
딱히 돌아갈 마음도 없어서 멍하니 기대어 앉아서
고개를 돌려 보니 창 밖에는

우리 둘 자주 걷던 그 거리가
널 닮은 익숙한 바람 냄새가
함께 즐겨 들었던 그때 그 노래가

마치 너 같아서 너를 본 것만 같아서
아픈 이 계절마저도 나 반가웠어
나도 모르게 네 생각에 웃음짓다 놀라는
내 모습이 바보 같아 싫었어
마치 너 같아서

달콤한 사랑을 속삭이며 서로를 바라보던 그 눈빛
때론 간절했고 아파했던 지난 날의 기억을 깨웠지
미련이 남았다거나 그런 건 아닌데 글쎄 그냥 난 그래
하염없이 그 날의 기억에서 맴돌고 있어

어딜 가도 내 두 눈은 네 흔적을 쫓아
이리저리 굴려 보면 모든 뒷모습이 다 너 같아
좀 어때 나와 떨어져 있으니 좀 편하니
모두가 잠든 시간에 나 혼자 계속 멍하니

우연히 네가 살던 그 골목길
여전히 같은 자리 변함없이
말없이 날 반기는 가로등 불빛이

마치 너 같아서 너를 본 것만 같아서
아픈 이 계절마저도 나 반가웠어
나도 모르게 네 생각에 웃음짓다 놀라는
내 모습이 바보 같아 싫었어

둘이 손잡고 자주 걸었던 산책길
다시 왔는데 Man you don't know how it feels
널 봤다고 착각하는 거 널 얼마나 보고 싶으면
내가 이럴까 미쳤나 봐 I gotta move on and say goodbye

다시 보고 싶어 질까 봐
다시 갖고 싶어 질까 봐
지우고 지워냈던 그날이

너무 그리워서 너를 볼 것만 같아서
아픈 이 거리마저도 나 반가웠어
나도 모르게 너의 이름 불러보다 흐르는
내 눈물이 왠지 웃음이 났어

네가 그리워서


▼日本訳(일본어번역)-------

There's not a single day that goes by where I do not think about you

また、一度ストップを越えて行うところをしばらく過ぎて
特に帰る心もなくぼんやりともたれて座って
頭を回してみると窓の外に

我々は両方よく歩いていた、その距離が
君に似おなじみの風のにおいが
一緒に楽しんで聴いたその時、その歌が

まるで君のようで君見ただけなので
病気が季節さえもよかったよ
思わずあなたの考えに笑いを建てる驚く
私の姿がバカみたい嫌いだっ語
まるで君のようで

甘い愛をささやいて、お互いを眺めていたその目つき
時には切実た痛いいた最後の日の記憶を破っスモーク
未練が残ったか、そんなことはないのに、まあそれだけで私はそう
とめどなくその日の記憶で低迷ており

どこに行っても、私の目はあなたの跡を追って
前後ロール見れば、すべての後ろ姿があるあなたみたい
いくつかの方法について記載されて離れているので少しピョンハニ
誰もが眠っ時間に私一人で続けてぼんやり

偶然君住んでいた、その路地
まだ同じ桁変わらず
黙って私を歓迎する街灯の光が

まるで君のようで君見ただけなので
病気が季節さえもよかったよ
思わずあなたの考えに笑いを建てる驚く
私の姿がバカみたい嫌いだっ語

二人手をつないでよく歩いた散歩道
再度きたMan you do not know how it feels
板見た勘違いするだろ板どれだけ見ることを望む
私イロルカ狂ったみたいI gotta move on and say goodbye

また見たいだろうか見て
取り戻したいだろうか見て
消し消したのその日が

あまりにも懐かしくて君ボールだけなので
病気が距離さえもよかったよ
思わずあなたの名前呼んでも流れる
私の涙がなんだか笑いが覚めた

あなた懐かしく

posted by ちょあ at 16:21| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

So Pretty - BTOB 歌詞和訳

So Pretty - BTOB
作詞:서재우, 서용배, 정일훈 作曲:서재우, 서용배
アルバムページはこちら


토라지는 네 모습에 죽겠어
화를 내는 네 모습에 반했어
Girl so pretty girl 티격태격 다툰다 해도 난 Woo

Hey listen 말 거칠게 해도
잔소리를 매일 해도 네가 난 귀여워
헤어지자는 말을 해도 그저 웃음이나
무슨 말이 필요하겠어 I adore you

So pretty girl I love 다 해주고 파
넌 잡고 놓치지만 않으면 돼 Ticket to the paradise
가만 있어도 핸들은 내가 쥐고 있어
맘대로 앞뒤 상관없이 최선을 다해
그녀는 멈추길 원하지 않아 시간이 멈추길 바래

시크하게 토라지는 네가 좋은 걸
짜증 낼수록 난 더 끌려
찡그리며 화를 내도 네가 좋은 걸
이런 내가 이상한 게 아니야 Oh

So pretty girl So pretty girl
So pretty 짜증내고 화를 내도 So pretty girl
이리 다가와 너를 안고 싶어
짜증내고 화를 내도 So pretty girl

Baby baby 너를 보면 Pretty pretty
Baby only you Baby only you
Baby baby 볼수록 더 Pretty pretty
Baby only you Baby only you

Hey listen 거짓말을 해도
이미 알고 있어도 난 그냥 모른 척 해
나를 속이는 눈빛에 그저 웃음이나
무슨 말이 필요하겠어 I adore you

기다리게 해서 미안해 Oh 왜 이리 심술이 났어
삐진 척 화가 난 척도 몇 분 있음 다 풀리잖어
지금 이 은밀한 공간에 너와 나 다 단둘이 왔네
주변엔 아무도 없는 거 다 확인하고 왔으니까
내가 먼저 다 다가갈게

시크하게 토라지는 네가 좋은 걸
짜증 낼수록 난 더 끌려
찡그리며 화를 내도 네가 좋은 걸
이런 내가 이상한 게 아니야 Oh

나 말할 거 있어 그냥 좀 들어줘
내 평생에 운명이니 뭐니 하는 것들 욕했어
그런 내가 운명을 논해 사랑사랑 내 사랑 노래
너만 쫓는 두 눈과 다리 제어가 안돼 흥분한 심장이 춤춤

Baby baby oh Tell me tell me oh
장난치는 게 아니야 Plz let me know
피식 웃는 네 모습 나 빠져버린 거야 바보 같아

한가지만 알아줄래 너밖에 없는걸
짜증내고 화를 내고 못되게 굴어도
내 여잔걸 You're my only girl
느낄 수가 있니 Oh

시크하게 토라지는 네가 좋은 걸
짜증 낼수록 난 더 끌려
찡그리며 화를 내도 네가 좋은 걸
이런 내가 이상한 게 아니야 Oh

So pretty girl So pretty girl
So pretty 짜증내고 화를 내도 So pretty girl
이리 다가와 너를 안고 싶어
짜증내고 화를 내도 So pretty girl

▼日本訳(일본어번역)-------

虎次郎は君の姿に圧搾
怒る君の姿に惚れた
Girl so pretty girlどうのこうの争うも私Woo

Hey listen言葉ラフも
しつこい毎日しても君が私かわいい
別れようという言葉をもただ笑いや
どのような言葉が必要つもりI adore you

So pretty girl I loveだくれ波
あなたは持って見逃し万なければされてTicket to the paradise
黙っていてもハンドルは私握っており
勝手に前後に関係なく、最善を尽くして
彼女は停止チュギルたくない時間が止まっチュギルたい

シックに虎次郎はあなたに良いこと
吸うことほど、私はより引かれて
しかめ化を出しても君が良い
このような私は奇妙なことではないOh

So pretty girl So pretty girl
So prettyイライラ出し化を出してもSo pretty girl
こうして近づいて君を抱きしめたい
イライラ出し化を出してもSo pretty girl

Baby baby君見ればPretty pretty
Baby only you Baby only you
Baby babyほど、よりPretty pretty
Baby only you Baby only you

Hey listen嘘をしても
すでに知っているいても、私は知らないふりをして
私欺く目にただ笑いや
どのような言葉が必要つもりI adore you

お待たせして申し訳ありませんOhなぜこんなに意地が覚めた
拗ねたふりを怒った尺度数分ありだプーリージャンオ
今、この秘密の空間にあなたと私だ二人きりで来た
周辺には誰もいないだろだことを確認してきたのだから
私は最初に来る近づく行くよ

シックに虎次郎はあなたに良いこと
吸うことほど、私はより引かれて
しかめ化を出しても君が良い
このような私は奇妙なことではないOh

私言うつもりおり、ほんの少し聞いてくれ
私の一生の運命だからといっているもの浴した
そんな私が運命を論じ愛の愛の私の愛の歌
君だけを追う目と足制御がない興奮心臓がチュムチュム

Baby baby oh Tell me tell me oh
いたずらじゃないPlz let me know
にっこり笑う君の姿や陥ってしまったよバカみたい
一つだけ知ってもらえ君しかいないことを
イライラ出し怒っていないようにふるまっても
私の女ジャンゴルYou're my only girl
感じることがあるのOh
シックに虎次郎はあなたに良いこと
吸うことほど、私はより引かれて
しかめ化を出しても君が良い
このような私は奇妙なことではないOh
So pretty girl So pretty girl
So prettyイライラ出し化を出してもSo pretty girl
こうして近づいて君を抱きしめたい
イライラ出し化を出してもSo pretty girl

posted by ちょあ at 16:19| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする