2016年11月28日

君にもう一度惚れる瞬間 - B1A4 歌詞和訳

너에게 한 번 더 반하는 순간 - B1A4
作詞:진영(B1A4), 바로(B1A4) 作曲:진영(B1A4)
アルバムページはこちら


내 눈앞에 이쁜 한 소녀가 서 있어요
맑고 투명한 눈 속엔
절대로 거짓이 없어
너에겐 거짓이 없어

이렇게 매력적인 네게
난 또 반했어
이렇게 사랑스런 네게
모든 맘을 줄래

밥 먹을 때 입에 묻히고 먹어도
신발 끈 제대로 안 묶어서 걷다 풀려도
부족해도 그게 내 눈에는 예뻐 보이나 봐
나 지금 네게 반했나 봐

반하는 건 한 번이면 충분하잖아요
look at me
더 이상은 매력 흘리지 좀 마요
baby look at me

너에게 한 번 더 반해
헤어나오지를 못해
너와 함께라면 난 좋아
모든 게 lady

난 또 반해 자꾸 눈앞에 아른거리니
네가 보고 싶단 말야 너와 함께라면
난 좋아 모든 게 모든 게

함께 보낸 많은 시간들이 아깝지 않았어
나 보란 듯이
David Beckham 부부처럼 널 데리고 살래

내가 그 정도가 아니어도 이 손 놓지 않을래
가끔 쉽지 않더라도 쉽게 가지 않을 거야
너와 만든 행복

I wanna I wanna protect her
so I'm forever you
이런 게 사랑인가 봐 I'm in love with you

이렇게 매력적인 네게
난 또 반했어
이렇게 사랑스런 네게
모든 맘을 줄래

우리의 사랑은 이렇게
더 빠르게 빠르게 커져가
이런 게 바로 사랑이겠죠
I'm in love with you

반하는 건 한 번이면 충분하잖아요
look at me
더 이상은 매력 흘리지 좀 마요
baby look at me

너에게 한 번 더 반해
헤어나오지를 못해
너와 함께라면 난 좋아 모든 게

이제 곧 펼쳐질 너와 나의 이야기
우린 손 잡고 느끼고 있어 이 thrill

매일 밤마다 밤마다 네게 반하고 있어
이렇게 너를 원해 내 옆에만 있어

오직 난 너 하나만 원해
너 아닌 다른 건 다 faraway
나는 너란 늪에서 이젠 빠져나올 수 없어

반하는 건 한 번이면 충분하잖아요
look at me
더 이상은 매력 흘리지 좀 마요
baby look at me

너에게 한 번 더 반해 헤어나오지를 못해
너와 함께라면 난 좋아 모든 게 lady

난 또 반해 자꾸 눈앞에 아른거리니
네가 보고 싶단 말야 너와 함께라면
난 좋아 모든 게

너에게 또 반해
la la la la la la la 세상을 환하게 비추고
la la la la la la la la la 날 믿어 주는 그댄
나의 사랑 yeah

▼日本訳(일본어번역)-------

私の目の前にきれいな少女が立っています
清らかで透明な雪の中には
絶対に、うそがない
君には偽りがない

こんなに魅力的な君に
私はまた惚れた
こんなに愛しい君に
すべての気をくれる

ご飯食べる時、口につけて食べても
靴紐きちんとまとめなくて歩く解除されても
不足してもそれが私の目にはきれいに見えるようだ
私今君に惚れたかみて

反するのは一度なら十分じゃないですか
look at me
これ以上は魅力流していないでください
baby look at me

君にもう一度惚れて
抜け出ることができない
君と一緒なら私は手紙がいいよ
すべてがlady

私はまた、対して、しきりに目の前に浮かび、
お前が見たいってね君と一緒なら
私はいい、すべてがすべてが

一緒に送っている多くの時間が勿体無くなかったよ
俺に見せつけるように
David Beckham夫婦のように君を連れて買う

私がその程度がなくてもこの手放さないか
たまに容易でなくても、簡単に行かないんだ
お前と作った幸せ

I wanna I wanna protect her
so I'm forever you
こんなのが愛みたいI'm in love with you

こんなに魅力的な君に
私はまた惚れた
こんなに愛しい君に
すべての気をくれる

私たちの愛はこんなに
もっと早く早く成長してが
これがまさに愛でしょう
I'm in love with you

反するのは一度なら十分じゃないですか
look at me
これ以上は魅力流していないでください
baby look at me

君にもう一度惚れて
抜け出ることができない
君と一緒なら私はいい、すべてが

もうすぐ行われるあなたと私の話
私たちは手を握って感じており、このthrill

毎晩夜ごとに君に反しているよ
こんなにお前がほしくて私のそばにいて

ただ私は君一人だけ欲しい
君なく他のものは全部faraway
私はお前という沼でもう抜け出すことができない

反するのは一度なら十分じゃないですか
look at me
これ以上は魅力流していないでください
baby look at me

君にもう一度惚れて抜け出ることができない
君と一緒なら私はいい、すべてがlady

私はまた、対して、しきりに目の前に浮かび、
お前が見たいってね君と一緒なら
私はいい、すべてが

君にまた、惚れて
la la la la la la la世の中を明るく照らして
la la la la la la la la la私を信じてくれるあなたは
私の愛yeah

posted by ちょあ at 10:38| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

一緒に - B1A4 歌詞和訳

함께 - B1A4
作詞作曲:진영(B1A4)
アルバムページはこちら


높은 하늘 위에 숨어있는
작은 별들 좀 봐요
빛날 수밖에 없는
우리에게는 너무 소중한 시간

그래요 가끔은 실망도 있겠죠
하지만 진심을 담아 노래할게요
기쁨도 슬픔도 함께 나눈 그대여
사랑해요 그대 I love you

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

그래요 가끔은 실망도 있겠죠
하지만 진심을 담아 노래할게요
기쁨도 슬픔도 함께 나눈 그대여
사랑해요 그대 I love you

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

늘 원하지만 바라왔지만
그래도 모든 게 영원할 순 없겠죠
하지만 우리는 그 누구보다
행복한 추억을 갖고 있죠 잊지 마

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

좋아하니까 행복하니까
우리는 충분한 의미가 있죠
눈치 보지 마 행복하잖아
그래요 그거면 돼요 그래요 그거면 돼요

▼日本訳(일본어번역)-------

高い空の上に隠れている
小さな星たちをちょっと見てです
輝くしかない
私たちにとって本当に大事な時間

そうですね。たまには失望もあるでしょう
しかし、心を込めて歌います
喜びも悲しみも共に分け合った君
愛してるよ、I love you

高い空に、明るい星に
私たちの愛が込められています
しばらく迷って道を失っても
お互いを信じたらいいです

そうですね。たまには失望もあるでしょう
しかし、心を込めて歌います
喜びも悲しみも共に分け合った君
愛してるよ、I love you

高い空に、明るい星に
私たちの愛が込められています
しばらく迷って道を失っても
お互いを信じたらいいです

いつも望んでいるが、願ってきたが、
それでも全てが永遠することはできないでしょう
しかし、私たちは誰より
幸せな思い出を持っているんですよ忘れないで

高い空に、明るい星に
私たちの愛が込められています
しばらく迷って道を失っても
お互いを信じたらいいです

好きだから幸せだから
我々は十分な意味があります
様子見ないで幸せじゃない
そうですそれでいいよそうです それでいいです


posted by ちょあ at 10:33| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Drunk on You - B1A4 歌詞和訳

Drunk on You - B1A4
作詞:진영(B1A4), 바로(B1A4) 作曲:진영(B1A4)
アルバムページはこちら


공허해진 밤에 나 홀로 가는 항해
고갤 들어 손을 잡아 집에 데려다줄게

누구보다 더 이해할 수 있어
널 달래줄 수 있어
괜히 비틀대는 어깰 잡아 그대

잠깐만 거기 잠깐만 baby
그렇게 혼자 있음 너무 위험해

뭔 일인지 몰라도 그대 슬퍼 보여요
혹시 내가 그댈 도울 수 있나요

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

웅크려 땅에 앉아 하늘만 바라보다
내리는 빗속의 모습 너무나 슬퍼 보여

얼굴에 그려진 그대 어두워진 근심들
초라해진 내 자신 다 지나가잖아

잠깐만 거기 잠깐만 baby
그렇게 혼자 있음 너무 위험해

뭔 일인지 몰라도 그대 슬퍼 보여요
혹시 내가 그댈 도울 수 있나요

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

사실은 나도 슬픈 사람이야
지금 그대만큼 힘들죠
그댈 보면 나를 보는 것 같아서
그냥 지나칠 수가 없었죠

힘들어 하지 마요 좋을 거 없잖아요
hold my hand and be yourself

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

이젠 나도 이렇게 살기 싫어요
그대도 힘들어 이렇게 됐겠죠

고갤 떨구면 바닥만 보면
밝은 하늘을 볼 수 없잖아요

▼日本訳(일본어번역)-------

空虚になった、夜に私一人で行くの航海
首を持って手を握って家に送ってあげる

誰よりもっと理解することができる
君をなだめてあげられる
いたずらに揺らいでいるオケルして君

ちょっとそこちょっとbaby
そんなに一人でいることとても危険だ

何事かも知れませんが、君悲しくて見えます
もし私があなたを助けることができますか

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

うずくまって地面に座って空ばかりながめている
降る雨の中の姿とても悲しくて見える

顔に描かれた君暗くなった心配
しみったれた自分自身全て過去じゃない

ちょっとそこちょっとbaby
そんなに一人でいることとても危険だ

何事かも知れませんが、君悲しくて見えます
もし私があなたを助けることができますか

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

実は私も悲しい人だ
今あなたほど大変です
あなたを見ると私を見てるようで
やり過ごすことはできなかった

苦しまないでいいはずないじゃないです
hold my hand and be yourself

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

drunk on you now I can`t go back
drunk on you now I can`t go back

what should I do what should I do
what`s your name

もう私もこんなに暮らすこと嫌いです
君も辛いこのようにね

首を落とすと床を見ると
明るい空を見られないでしょう

posted by ちょあ at 10:31| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする