2017年06月07日

Congratulations (Final Ver.) - DAY6 歌詞和訳

Congratulations (Final Ver.) - DAY6 (데이식스)
作詞:Jae, 성진, Young K, 원필, 도운, 준혁
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Jae, 성진, Young K, 원필, 도운, 준혁
アルバムページはこちら


이제는 연락조차 받질 않아
너 대신 들리는 무미건조한 목소리
힘든 날들도 있는 건데
잠깐을 못 이겨
또 다른 대안을 찾아가

시간을 가지자
이 말을 난 있는 그대로
시간을 가지잔
뜻으로 받아들여 버렸어

Congratulations 넌 참 대단해
Congratulations 어쩜 그렇게
아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐

시간을 갖자던 말 ye
생각해 보자던 말 ye
내 눈을 보면서 믿게 해놓고
이렇게 내게

아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고
행복해 하는 넌

어때 그 남잔 나보다 더 나?
그 사람이 내 기억
다 지워줬나 봐?
그래 너가 행복하면 됐지
라는 거짓말은 안 할게
대체 내가 왜 날 떠난 너한테
행복을 바래야 돼 절대
I don’t give a 아

Congratulations 넌 참 대단해
Congratulations 어쩜 그렇게
아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐

시간을 갖자던 말 ye
생각해 보자던 말 ye
내 눈을 보면서 믿게 해놓고
이렇게 내게

아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고
행복해 하는 넌

진심 wow girl congratulations
바로 얼마 안 걸렸네 잘 나셨어
Huh 인터넷에 올라온
니 사진을 보니
그리 많이도 행복하니
입이 귀까지 걸려있는 거 같애
난 아직도 숨쉴 때 심장이 아픈데
다행히 넌 절대 아플 일은 없겠다
만약 또 이별을 겪는담
그럴 때 마다 새로운
사랑을 시작하면 되니까

Congratulations 어떻게 이래
Congratulations 넌 절대 내게
돌아오지 않아 기대조차 않아
나 없이도 얼마나 잘 살지 몰라 uh
시간을 갖자던 말 ye
생각해 보자던 말 ye
기다림 속에 날 가둬버리고
너만 이렇게

내 곁을 떠나가
그 남자를 만나
나라는 놈은 없었던 것처럼
사랑에 빠진 넌

▼日本訳(일본어번역)-------

これからは連絡も受けない
お前の代わり聞こえる無味乾燥な声
辛い日々もいることなのに
ほんの一時を勝てなくて
また、他の代案を訪ねて

時間を持とう
この言葉を私はありのまま
時間を持っザン
意味に受け止め、しまった

Congratulations君は本当にすごい
Congratulationsはどうしてそんなに
何気ない
して私を踏みにじる
笑う顔を見ると、全部忘れたみたい

時間を持つという言葉ye
考えてみという言葉ye
私の目を見ながら信じるようにしておいて
このように私に

何気ない
して私を踏みにじる
笑う顔であたしをすっかり忘れて
幸せになっている君は

どうその男は私よりさらにか。
その人が私の記憶
もう消してくれたみたい?
そう君が幸せだとなった
という嘘はつかないよ
いったい私がどうして私を去った君に
幸せを願ってこそなって絶対
I don't give aあ

Congratulations君は本当にすごい
Congratulationsはどうしてそんなに
何気ない
して私を踏みにじる
笑う顔を見ると、全部忘れたみたい

時間を持つという言葉ye
考えてみという言葉ye
私の目を見ながら信じるようにしておいて
このように私に

何気ない
して私を踏みにじる
笑う顔であたしをすっかり忘れて
幸せになっている君は

心wow girl congratulations
すぐにいくらもかかりませんねちゃんと出てるの
Huh、インターネットに掲載した
君の写真を見たら
あまりも幸せなの
口が耳までかかっているみたい
私はまだ息をする時心臓が痛いのに
幸い、お前は絶対が痛いことはない
もしまた別れを経験しヌンダム
そうする度に新しい
愛を開始すれば升だから

Congratulationsどのように以来
Congratulationsお前は絶対私に
戻ってこないので期待さえない
私なしでもどれほどよく生きられるか分からない、uh
時間を持つという言葉ye
考えてみという言葉ye
待っていた間に日閉じ込めてしまいて
君だけこんなに

私のそばを去って
その男に会って
国はやつはなかったように
恋に落ちた君は

posted by ちょあ at 13:36| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

綺麗だった - DAY6 歌詞和訳

예뻤어 - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, 원필, Young K
アルバムページはこちら


지금 이 말이
우리가 다시
시작하자는 건 아냐
그저 너의
남아있던 기억들이
떠올랐을 뿐이야

정말 하루도 빠짐없이 너는
사랑한다 말해줬었지
잠들기 전에 또
눈 뜨자마자 말해주던 너
생각이 나 말해보는 거야

예뻤어
날 바라봐 주던 그 눈빛
날 불러주던 그 목소리
다 다
그 모든 게 내겐

예뻤어
더 바랄게 없는듯한 느낌
오직 너만이 주던 순간들
다 다
지났지만
넌 너무 예뻤어

너도 이제는
나와의 기억이
추억이 되었을 거야
너에게는
어떤 말을 해도 다
지나간 일일 거야

정말 한번도 빠짐없이 너는
나를 먼저 생각해줬어
아무 일 아니어도
미안해 고마워 해주던 너
생각이 나 말해보는 거야

예뻤어
날 바라봐 주던 그 눈빛
날 불러주던 그 목소리
다 다
그 모든 게 내겐

예뻤어
더 바랄게 없는듯한 느낌
오직 너만이 주던 순간들
다 다
지났지만
넌 너무 예뻤어

아직도 가끔 네 생각이 나
어렵게 전화를 걸어볼까
생각이 들 때도 많지만
Baby I know it's already over

아무리 원해도 너는 이제
이미 끝나버린 지난날의
한편의 영화였었단 걸
난 알아

마지막
날 바라봐 주던 그 눈빛
잘 지내라던 그 목소리
다 다
그마저도 내겐

예뻤어
내게 보여준 눈물까지
너와 가졌던 순간들은
다 다
지났지만
넌 너무 예뻤어


▼日本訳(일본어번역)-------

いまこのことばが
私たちがまた
開始するというのではない
只君の
残っていた記憶が
浮上しただけだよ

本当に一日も欠かさずあなたは
愛する言ってくれたの
眠る前にまた
目覚()ますとすぐに話してくれた君
思い出して話してみるんだ

きれいだった
私を見つめてくれたあの目つき
僕を呼んてくれたその声
全部全部
そのすべてが私には

きれいだった
もっとほしいのがないような感じ
ただお前だけがくれた瞬間
全部全部
過ぎたが
おまえはとてもきれいだった

君も今は
わたしの記憶が
思い出になったはずだよ
君には
どんな話をしても全部
過ぎ去ったれる事だ

本当に一度も欠かさずあなたは
私を先に思ってくれた
何事もなくても
ごめんね。ありがとうしてくれた君
思い出して話してみるんだ

きれいだった
私を見つめてくれたあの目つき
僕を呼んてくれたその声
全部全部
そのすべてが私には

きれいだった
もっとほしいのがないような感じ
ただお前だけがくれた瞬間
全部全部
過ぎたが
おまえはとてもきれいだった

まだもたまに君の事が懐かしい
やっと電話を掛けようか
気がする事も多いが、
Baby I know it's already over

いくら希望もお前はもう
すでに終わってしまった過去の
一方の映画ヨッオッダンことを
私は知って

最後
私を見つめてくれたあの目つき
元気と言われていたその声
全部全部
それさえも私には

きれいだった
私に見せた涙まで
君と持った瞬間は
全部全部
過ぎたが
おまえはとてもきれいだった

posted by ちょあ at 13:35| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

My Day - DAY6 歌詞和訳

My Day - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:Mr. Cho, 주효, Young K, 원필
アルバムページはこちら


방안엔 나 혼자 밖에 없는데
내 눈에만 보이는 니가
말을 걸어오고 있어

아무리 딴 생각하려 해봐도
머릿속은 하얘지고
너만이 그려지고 있어 yeah

나를 잡아줘

너로 가득 채워져 버린
(내 하루는 아름다워)
Oh you are my day
(Baby you're beautiful)
깨있는 순간들 다
꿈꾸는 순간조차
Oh you are my day
You are my day

바란 건 너 하나 밖에 없어
그 하나가 내게 와주면
난 세상을 다 가질듯해 Oh

널 떠올리는 것만으로 만족해
하루에 수십 번도 더
혼자 웃고 있는 내가 웃겨 yeah

나를 잡아줘

너로 가득 채워져 버린
(내 하루는 아름다워)
Oh you are my day
(Baby you're beautiful)
깨있는 순간들 다
꿈꾸는 순간조차
Oh you are my day
You are my day
You are my day
(Aw yeah)
(I said now)

You are my day
You are my day
You are my day
You are my

너로 가득 채워져 버린
(아름다워)
Oh you are my day
(Baby you're beautiful)
깨있는 순간들 다
꿈꾸는 순간조차
Oh you are my day
You are my day


▼日本訳(일본어번역)-------

案には私一人しかないです
私の目にだけ見える君が
言葉をかけてきて

いくら他のことしようとしてみても
頭の中は白くなって
あなただけ描かれていてyeah

私を抱きしめて

君に埋め尽くされてしまった
(私の一日は美しく)
Oh you are my day
(Baby you're beautiful)
ケイッた瞬間、皆
夢見る瞬間さえ
Oh you are my day
You are my day

願っていたわけお前ひとりしかない
その一つが僕に来てくれば
私は世の中をすべて持つよう、Oh

君を思い浮かべるだけでも満足している
1日に数十回ももっと
一人で笑っている私が笑わせてyeah

私を抱きしめて

君に埋め尽くされてしまった
(私の一日は美しく)
Oh you are my day
(Baby you're beautiful)
ケイッた瞬間、皆
夢見る瞬間さえ
Oh you are my day
You are my day
You are my day
(Aw yeah)
(I said now)

You are my day
You are my day
You are my day
You are my

君に埋め尽くされてしまった
(きれい)
Oh you are my day
(Baby you're beautiful)
ケイッた瞬間、皆
夢見る瞬間さえ
Oh you are my day
You are my day

posted by ちょあ at 13:33| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

DANCE DANCE - DAY6 歌詞和訳

DANCE DANCE - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Jae, 성진, Young K, 원필, 도운
アルバムページはこちら


12, 123
나 오늘 놀래
달려볼래
남이 뭐라던 신경 끄고 my way
넌 지금 뭐해
Come on baby
숨지마

지금 이 노래
올려줄래
아무 생각 안들 때까지 aw ye

근데 넌 뭐해
Come on baby
니 몸이 반응하는 대로 Go

(다들) 작정하고 놀 준비해
소매는 걷어놓은 채
준비해 가볍게 살짝 몸은 풀어둬 baby
(다들) 작정하고 놀 준비해
갈 때는 오늘 절대로 후회 없게

Dance Dance with me
Everybody 123
손발이 가만히 안 있게
맘껏 미쳐봐
Dance Dance with me
어지러울 때까지
산발이 돼도 nobody cares
이대로 멈추지 말아줘

Ay 꺼내 너의 내적 댄스
오늘이 마지막인 듯이 즐겨 carpe diem
뜀박질 막진 않을 테니
오늘 즐긴 뒤엔
Think 얼마나 좋을지
이불 속에 들어갈 땐 baby

집 가는 길 기분이 후련하길
지금 이 기분을 잊지 않길
바라는 맘에 나와 즐겨줬으면 해
So you can have a good mornin'

(다들) 작정하고 놀 준비해
소매는 걷어놓은 채
준비해 가볍게 살짝 몸은 풀어둬 baby

(다들) 작정하고 놀 준비해
갈 때는 오늘 절대로 후회 없게

Dance Dance with me
Everybody 123
손발이 가만히 안 있게
맘껏 미쳐봐
Dance Dance with me
어지러울 때까지
산발이 돼도 nobody cares
이대로 멈추지 말아줘

I feel good baby I feel great
망가지면 좀 어때
I feel good baby I feel great
미쳐 보이면 뭐 어때

I feel good baby I feel great
망가지면 좀 어때
I feel good baby I feel great
미쳐 보이면 뭐 어때

Dance with me
Everybody 123
손발이 가만히 안 있게
맘껏 미쳐봐
Dance Dance with me
어지러울 때까지
산발이 돼도 nobody cares
이대로 멈추지 말아줘

I feel good baby I feel great
망가지면 좀 어때
I feel good baby I feel great
미쳐 보이면 뭐 어때

I feel good baby I feel great
망가지면 좀 어때
I feel good baby I feel great
이대로 멈추지 말아줘
이대로 멈추지 말아줘
이대로 멈추지 말아줘


▼日本訳(일본어번역)-------

12、123
私今日びっくりして
走ってみる
他人が何と言われていた神経消してmy way
あなたは今何して
Come on baby
死亡しな

今この歌
上げてくれる
何も考え案までaw ye

ところでお前は何して
Come on baby
君の体が反応し次第、Go

(みんな)決意して遊ぶ準備して
小売は歩いておいたまま
準備して軽くさっと身は温めておいてbaby
(みんな)決意して遊ぶ準備して
行くときは今日絶対に後悔ないように

Dance Dance with me
Everybody 123
手足がじっとしていないように
思う存分及ぼしてみて
Dance Dance with me
混乱する時まで
散発になってもnobody cares
このまま止めないでくれて

Ay取り出して君の内的ダンス
今日が最後であるかのようにたのしんでcarpe diem
かけっこ阻止はないはずだ
今日の楽しんだ後には
Think、どれほどいいか
布団の中に入る時は、baby

家行く道気分がすっきりするように
今この気持ちを忘れないことを
望む心に出て楽しんでくれたらやって
So you can have a good mornin'

(みんな)決意して遊ぶ準備して
小売は歩いておいたまま
準備して軽くさっと身は温めておいてbaby

(みんな)決意して遊ぶ準備して
行くときは今日絶対に後悔ないように

Dance Dance with me
Everybody 123
手足がじっとしていないように
思う存分及ぼしてみて
Dance Dance with me
混乱する時まで
散発になってもnobody cares
このまま止めないでくれて

I feel good baby I feel great
壊れたらどうよ
I feel good baby I feel great
狂って見せばいいじゃない

I feel good baby I feel great
壊れたらどうよ
I feel good baby I feel great
狂って見せばいいじゃない

Dance with me
Everybody 123
手足がじっとしていないように
思う存分及ぼしてみて
Dance Dance with me
混乱する時まで
散発になってもnobody cares
このまま止めないでくれて

I feel good baby I feel great
壊れたらどうよ
I feel good baby I feel great
狂って見せばいいじゃない

I feel good baby I feel great
壊れたらどうよ
I feel good baby I feel great
このまま止めないでくれて
このまま止めないでくれて
このまま止めないでくれて

posted by ちょあ at 13:32| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Say Wow - DAY6 歌詞和訳

Say Wow - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:홍지상, 원필, Young K
アルバムページはこちら


입이 다물어지지 않아
그저 놀라워
어떻게 넌 한번의 눈빛만으로
날 붙잡아
어딜 못 가겠어

까만 배경에 너는
은은하게 빛나
흔들리고 있어 나
어쩔 줄을 모르겠어 BABE

오늘 밤 내 앞의 넌
그 어느 때보다
사랑스러워 보여
You make me say wow

하나부터 열까지
하나도 빠짐없이
감탄스러워 넌
어쩜 그렇게
나를 이렇게
정신 못 차리게
만들었대
Girl you make me wanna say wow

(1,2,3,4)
손을 갖다 대기 두려워
아직 조금 더
바라보고 싶어
이 순간을 기억하고 싶어
간직하고 싶어

까만 배경에 너는
은은하게 빛나
안달 나고 있어 나
이다음은 모르겠어 BABE

오늘 밤 내 앞의 넌
그 어느 때보다
사랑스러워 보여
You make me say wow

하나부터 열까지
하나도 빠짐없이
감탄스러워 넌
어쩜 그렇게
나를 이렇게
정신 못 차리게
만들었대

Oh 다가갈까 하다 말고
너를 안으려다 말고
이렇게 하다 보면
밤이 다 갈 것 같아

Oh 다가갈까 하다 말고
너를 안으려다 말고 밤새도록
이 고민은 계속 돼

오늘 밤 내 앞의 넌
그 어느 때보다
사랑스러워 보여
You make me say wow

하나부터 열까지
하나도 빠짐없이
감탄스러워 넌
어쩜 그렇게
나를 이렇게
정신 못 차리게
만들었대
Girl you make me wanna say wow

▼日本訳(일본어번역)-------

口がふさがらない
ただ驚きに満ちて
どのようにあなたは一度の目つきだけで
私をつかまえて
どこに行けない

黒い背景に君は
かすかに輝いて
揺れており、私
しかたないてBABE

今夜私の前のあなたは
どの時より
愛しくて見える
You make me say wow

一から十まで
一つも欠かさず
感嘆、あなたは
どうしてそんなに
僕をこんなに
まだ目が覚めないように
できたそう
Girl you make me wanna say wow

(1、2、3、4)
手をかざす怖い
まだもう少し
眺めたい。
この瞬間を記憶したい
大事にしたい

黒い背景に君は
かすかに輝いて
仕方がており、私
この次はわかりBABE

今夜私の前のあなたは
どの時より
愛しくて見える
You make me say wow

一から十まで
一つも欠かさず
感嘆、あなたは
どうしてそんなに
僕をこんなに
まだ目が覚めないように
できたそう

Oh近づくかと悩んでずに
お前を抱いとしてずに
こうしてみると
夜が全部行きそう

Oh近づくかと悩んでずに
お前を抱いしないで一晩中
この悩みは続いて

今夜私の前のあなたは
どの時より
愛しくて見える
You make me say wow

一から十まで
一つも欠かさず
感嘆、あなたは
どうしてそんなに
僕をこんなに
まだ目が覚めないように
できたそう
Girl you make me wanna say wow

posted by ちょあ at 13:31| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

冗談じゃないのに - DAY6 歌詞和訳

장난 아닌데 - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K, 성진, 원필
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, 성진, 원필
アルバムページはこちら


도대체 난 why why why 매일 밤
천장만 바라보다가
아이 아이야 너 땜에
애만 태우는지

그렇게 알아달라고
눈치를 줘봐도
전혀 알지 못하는데
넌 왜 그걸 몰라 (oh no)
난 정말 너뿐인데

장난 아닌데
지금 내 눈에 좋아한다 써져 있는데
Why don't you feel it
이미 얼굴에 티 날대로 나고 있는데

너 계속 애매하게 (애)매하게
웃으며 넘길 거야?
그렇게 (또) 그렇게
너 맨날 이럴 거야?
커져만 가는 내 맘 제발 어떻게 좀 해줘요
(I can’t stop loving you)

이런 내 맘 포기해버릴까
며칠 밤을 뜬눈으로 고민해봐도
안돼 안돼 너 때문에
시선이 딴 데 못 가

니 맘을 알아보려고
말을 꺼내봐도
농담처럼 넘기는데
넌 왜 그걸 몰라 (you know)
난 너만 보고 있는 걸

장난 아닌데
지금 내 눈에 좋아한다 써져 있는데
Why don't you feel it
이미 얼굴에 티 날대로 나고 있는데

너 계속 애매하게 (애)매하게
웃으며 넘길 거야?
그렇게 (또) 그렇게
너 맨날 이럴 거야?
커져만 가는 내 맘 제발 어떻게 좀 해줘요
(I can’t stop loving you)

결국 쓸데없는 얘기만 듣다가 (얘기만 듣다가)
웃으며 널 보낸 나 왜 이러는데 oh

장난 아닌데
지금 내 눈에 좋아한다 써져 있는데
Why don't you feel it
이미 얼굴에 티 날대로 나고 있는데

너 계속 애매하게 (애)매하게
웃으며 넘길 거야?
그렇게 (또) 그렇게
너 맨날 이럴 거야?
커져만 가는 내 맘 제발 어떻게 좀 해줘요
(I can’t stop loving you)
(I can’t stop loving you)
(I can’t stop loving you)

▼日本訳(일본어번역)-------

一体私はwhy why why毎日夜
天井だけ眺めるが、
子供あい!君のせいで
子だけを乗せているのか

そんなに分かってくれと
合図してみても
全く知らないのに
君はなぜそれを知らないよ(oh no)
私は本当にお前だけなのに。

冗談じゃないのに
今私の目に好きだ書かれている
Why don't you feel it
すでに顔に傷日通り出てるけど、

君ずっと曖昧に(子)メハゲ
笑ってすまされるの?
そんなに(また、そう
お前いつもこうなるのだ?
大きくなっていく私の心どうかどうにかしてくれます
(I can't stop loving you)

こんな私の心放棄しちゃおうかな
数日間夜をまんじりともせずに悩んで見ても
ダメ!ダメ、君のために
視線が他の所に行っていない

君の気を調べようと
話を切り出し、見ても
冗談のように克服するのに
君はなぜそれを知らない(you know)
私はお前だけ見ていることを

冗談じゃないのに
今私の目に好きだ書かれている
Why don't you feel it
すでに顔に傷日通り出てるけど、

君ずっと曖昧に(子)メハゲ
笑ってすまされるの?
そんなに(また、そう
お前いつもこうなるのだ?
大きくなっていく私の心どうかどうにかしてくれます
(I can't stop loving you)

結局、くだらない話だけ聞いたり、(話だけ聞いてから)
笑って君を送った私どうしてこうなのにoh

冗談じゃないのに
今私の目に好きだ書かれている
Why don't you feel it
すでに顔に傷日通り出てるけど、

君ずっと曖昧に(子)メハゲ
笑ってすまされるの?
そんなに(また、そう
お前いつもこうなるのだ?
大きくなっていく私の心どうかどうにかしてくれます
(I can't stop loving you)
(I can't stop loving you)
(I can't stop loving you)

posted by ちょあ at 13:29| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

冬が過ぎる - DAY6 歌詞和訳

겨울이 간다 - DAY6 (데이식스)
作詞作曲:Jae, 성진, Young K, 유에(YUE), 차일훈
アルバムページはこちら


잊지 못할 것 같던 추억을 꺼낸 날
너무 따뜻했던 꿈 한겨울의 그날

우리가 한 가득 남겨둔
집 앞 벤치 위 온기가
소리 없이 사라져가

Good bye
어제까지 난
내 안에서 얼어붙은 채로
그대로
Never let go
Never let go ah

언제까지나
내 안에서 영원할 것 같던
너를
Gotta let go
Gotta let go ah

니가 있던
겨울이 간다

내 맘을 덮던 눈도 점점 녹아가네
너의 따뜻했던 손도 점점 식어가네

우리가 남겨둔 발자국
돌아보니 어느 샌가
소리 없이 사라져가

Good bye
어제까지 난
내 안에서 얼어붙은 채로
그대로
Never let go
Never let go ah

언제까지나
내 안에서 영원할 것 같던
너를
Gotta let go
Gotta let go ah

지치게 만들던 널 놓지 못했던
그 계절 속에서 난 살고 있었잖아
이걸로 된 거야 이미 끝난걸 다 알아
나 전부 다 알아 나 이젠

니가 있던
겨울이 간다

▼日本訳(일본어번역)-------

忘れないようだった思い出を取り出した日
とても暖かくていた夢真冬の日

私たちがたっぷりの残した
家の前のベンチの上温もりが
音もなく消えてゆく

Good bye
昨日までしていた
私の中で凍りついたまま
そのまま
Never let go
Never let go ah

いつまでも
私の中で永遠かのように見えた
君を
Gotta let go
Gotta let go ah

君がいた
冬が去っている

私の心を覆っていた目もだんだん溶けていくね
君の温かかった手も次第に冷めていくね

私たちが残した足跡
振り返ってみると、いつのまにか
音もなく消えてゆく

Good bye
昨日までしていた
私の中で凍りついたまま
そのまま
Never let go
Never let go ah

いつまでも
私の中で永遠かのように見えた
君を
Gotta let go
Gotta let go ah

疲れさせた君を残せなかった
その季節の中で私は住んでいたんだ
これでなったんだよ!!もう終わったことを全部知っている
私は全部知って私はもう

君がいた
冬が去っている

posted by ちょあ at 13:28| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

そうするはずなのに - DAY6 歌詞和訳

그럴 텐데 - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Jae, Young K, 원필
アルバムページはこちら


미안해 이 말이
왜 그땐 그렇게도
어려웠던 건지
이젠
너에게 아무리
소리를 질러봐도
너는 듣지 못해

마지막 너의 뒷모습
그때 널 잡았어야 하는 건데

다시 한번 그때로
단 하루라도 다시 또 그대로
돌아간다면
갈 수 있다면
Oh I know I

널 안은 채
잠깐이라도 내게서 절대로
떨어지지 못하게 너에게
내 전부를 다 줄 텐데
그럴 텐데

다시 한번 그때
그럴 텐데
다시 한번 그때

고마워 이 말이
왜 그땐 그렇게도
힘들었던 건지
이젠
너에게 더 이상
고마워 이 한마디
전해주지 못해

차마 하지 못했던 말
그래도 전했어야 하는 건데

다시 한번 그때로
단 하루라도 다시 또 그대로
돌아간다면
갈 수 있다면
Oh I know I

널 안은 채
잠깐이라도 내게서 절대로
떨어지지 못하게 너에게
내 전부를 다 줄 텐데
그럴 텐데

나를 떠나가던 그 때
보내지 말았어야 하는 건데

다시 한번 그때로
단 하루라도 다시 또 그대로
돌아간다면
갈 수 있다면
Oh I know I

널 안은 채
잠깐이라도 내게서 절대로
떨어지지 못하게 너에게
내 전부를 다 줄 텐데
그럴 텐데

그럴 텐데
그럴 텐데
그럴 텐데
그럴 텐데

▼日本訳(일본어번역)-------

ごめんねこの言葉が
どうしてその時はそんなにも
難しかったのか
もう
君にいくら
大声を出してみても
君は聞いていないので

最後のあなたの後姿
あの時あなたを握るべきだっただけなのに…

もう一度その時に
たった一日でも再びまた、そのまま
帰ったら
行けたら
Oh I know I

君を抱いたまま
少しでも私から絶対に
落ちないようにあなたに
私のすべてをくれだろうに
そう言われるだろうが、

もう一度その時
そう言われるだろうが、
もう一度その時

ありがとう、この言葉が
どうしてその時はそんなにも
大変だったのか
もう
あなたにこれ以上
ありがとう、この一言
伝えてくれないの

どうしなかったこと
それでも伝えなければならないはず

もう一度その時に
たった一日でも再びまた、そのまま
帰ったら
行けたら
Oh I know I

君を抱いたまま
少しでも私から絶対に
落ちないようにあなたに
私のすべてをくれだろうに
そう言われるだろうが、

私を立ち去りたその時
送ってはいけなかっただけなのに…

もう一度その時に
たった一日でも再びまた、そのまま
帰ったら
行けたら
Oh I know I

君を抱いたまま
少しでも私から絶対に
落ちないようにあなたに
私のすべてをくれだろうに
そう言われるだろうが、

そう言われるだろうが、
そう言われるだろうが、
そう言われるだろうが、
そう言われるだろうが、

posted by ちょあ at 13:27| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

放して - DAY6 歌詞和訳

놓아 놓아 놓아 (Rebooted Ver.) - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K, 원필
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Young K, 원필
アルバムページはこちら


할 말 있어
보자 하곤
아무 말 없이
마주 앉아
지금 머릿속엔
이 말을 해야 하나 마나
원하지 않지만

한없이 끌어안고 있던
널 놔야 해
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
내가 없어야만 행복할 너라서
놓아 놓아 놓아

붙잡고 있는 건
널 위한 게
아닌 걸 알기에 억지로 너를 밀어내
함께한 시간을 우리 추억을
놓아 놓아 놓아
언젠가 웃을 수 있게

괜히 생각나는 우리
웃으며 장난치던 날들
너무도 소중한
기억들이 가득 차올라
원하지 않지만

한없이 끌어안고 있던
널 놔야 해
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
내가 없어야만 행복할 너라서
놓아 놓아 놓아

붙잡고 있는 건
널 위한 게
아닌 걸 알기에 억지로 너를 밀어내
함께한 시간을 우리 추억을
놓아 놓아 놓아
언젠가 웃을 수 있게

미련이 남아서
붙잡고 싶어도
그럴 자격이 없는 걸 잘 알기에

금방 날 잊고
나 아닌 다른 사람과
행복해지길

한없이 끌어안고 있던
널 놔야 해
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
내가 없어야만 행복할 너라서
놓아 놓아 놓아

붙잡고 있는 건
널 위한 게
아닌 걸 알기에 억지로 너를 밀어내
함께한 시간을 우리 추억을
놓아 놓아 놓아
언젠가 웃을 수 있게

▼日本訳(일본어번역)-------

したいことあって
みと、したり
何も言わずに
向かい合って
今、頭の中には
この話をしなければならないまでもない
望まないが、

限りなく抱きしめていた
君を置かなければならないよ
私は何もしてできることはないのに
私がいなくてこそ、幸せな君だから
おいておいておいて

掴んでいるわけ
あなたのための
ないことを知っているから、無理にお前を押し出し
一緒にした時間を私たち思い出を
おいておいておいて
いつか笑えるように

いたずらに思い出す韓国
笑いながらいたずらをしていた日々
あまりにも大切な
記憶がいっぱいに切れるほど
望まないが、

限りなく抱きしめていた
君を置かなければならないよ
私は何もしてできることはないのに
私がいなくてこそ、幸せな君だから
おいておいておいて

掴んでいるわけ
あなたのための
ないことを知っているから、無理にお前を押し出し
一緒にした時間を私たち思い出を
おいておいておいて
いつか笑えるように

未練が残って
捕まえたくても
その資格がないのをよく分かるのに

すぐ私のとこを忘れて
私なく他の人と
幸せになって

限りなく抱きしめていた
君を置かなければならないよ
私は何もしてできることはないのに
私がいなくてこそ、幸せな君だから
おいておいておいて

掴んでいるわけ
あなたのための
ないことを知っているから、無理にお前を押し出し
一緒にした時間を私たち思い出を
おいておいておいて
いつか笑えるように

posted by ちょあ at 13:25| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

どう言うんだ - DAY6 歌詞和訳

어떻게 말해 - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K, 원필
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Jae, Young K, 원필, 성진
アルバムページはこちら


I hate me now
설레지 않는 내가 싫어
내 마음이 언젠가부터
더는 반응하질 않아 eh
Hate me now
식어버렸으면 좋겠어
나를 보는 그 눈빛에
사랑이 없으면 좋겠어

Baby 넌 참 해맑게
날 사랑한대
나도 라고 말하고 싶어 (no no no)
넌 따뜻하게
날 바라볼 때
이미 끝나 버렸단 걸 알까 (Sorry)

어떻게 말해
넌 아직도 나와 함께 할 때 마다
행복해 하는데
어떻게 말해
내 마음은 이미 떠났다는 말
차마 나오지가 않아
Oh how can I say

I hate me now
이런 내가 너무나 미워
너와 떨어져 있을 때
편하게 느껴지는 내가 eh
Hate me now
눈치를 챘으면 좋겠어
한없이 맑은 눈으로
미소를 보이지 말아줘

Baby 넌 참 해맑게
날 사랑한대
나도 라고 말하고 싶어 (no no no)
넌 따뜻하게
날 바라볼 때
이미 끝나버렸단 걸 알까 (Sorry)

어떻게 말해
넌 아직도 나와 함께 할 때 마다
행복해 하는데
어떻게 말해
내 마음은 이미 떠났다는 말
차마 나오지가 않아
Oh how can I say

(I don’t love you no more)
no more
(I don’t love you no more)
널 사랑하고 싶어도 할 수가 없어
(I don’t love you no more )
이미 떠버린 내 맘
(I don’t love you no more )
I can’t love you no more

어떻게 말해
넌 아직도 나와 함께 할 때 마다
행복해 하는데

어떻게 말해
내 마음은 이미 떠났다는 말
차마 나오지가 않아
Oh how can I

▼日本訳(일본어번역)-------

I hate me now
わくわくしない僕が嫌いです
私の心がいつからか
ザは反応しないんeh
Hate me now
冷えてしまったらいい
私を見るその目つきに
愛がなければいい

Baby君は本当に無邪気に
私を愛しって
私もと話したい(no no no)
あなたは暖かく
私を見るとき
すでに終わってしまったというのが分かるか(Sorry)

どう言って
君はまだも私と一緒にするたびに
幸せしているが
どう言って
私の心はもう出発したという言葉
どうしても出ていない
Oh how can I say

I hate me now
こんな私がとても憎い
あなたと離れている時
楽に感じられる私がeh
Hate me now
気づいたらいい
限りなく澄んだ目で
微笑を見せないでくれて

Baby君は本当に無邪気に
私を愛しって
私もと話したい(no no no)
あなたは暖かく
私を見るとき
すでに終わってしまったというのが分かるか(Sorry)

どう言って
君はまだも私と一緒にするたびに
幸せしているが
どう言って
私の心はもう出発したという言葉
どうしても出ていない
Oh how can I say

(I don't love you no more)
no more
(I don't love you no more)
君を愛したくても仕方がない
(I don't love you no more)
すでに浮いてしまった私の心
(I don't love you no more)
I can't love you no more

どう言って
君はまだも私と一緒にするたびに
幸せしているが

どう言って
私の心はもう出発したという言葉
どうしても出ていない
Oh how can I

posted by ちょあ at 13:24| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

I Wait - DAY6 歌詞和訳

아 왜 (I Wait) - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Jae, Young K, 원필
アルバムページはこちら


아예 원치 않는다 말해
꿈도 꾸지 말라 해
만날 일은 없다 해
Say it

아예 관심조차 없다 해
차라리 가라고 해
솔직하게 말해
Say it

넌 항상 (What chu doing)
대답 (What chu doing)
한번 할 때 (What chu doing 왜왜왜)
언제나 (What chu doing)
애매 (What chu doing) 하게 oh no

절대로 (What chu doing)
내가 (What chu doing)
떠나진 못하게 (What chu doing 왜왜왜)
내 맘이 (What chu doing) 헷갈리게

난 지금 길 잃은 채 (I wait)
제자리에 (아 왜)
내 손을 잡아주기만 기다려
eh eh

너에게 묶인 채 (I wait)
제자리에 (아 왜)
날 풀어주든지 잡아당겨줘
eh eh
Waitin’ all day

아예 더 세게 잡아줘 babe
벽을 허물어 babe
들여보내줘 Let me in

아예 더 세게 잡아줘 babe
차라리 더 당겨줘
너의 곁에 있게 해줘
With ya

넌 항상 (What chu doing)
대답 (What chu doing)
한번 할 때 (What chu doing 왜왜왜)
언제나 (What chu doing)
애매 (What chu doing) 하게 oh no

절대로 (What chu doing)
내가 (What chu doing)
떠나진 못하게 (What chu doing 왜왜왜)
내 맘이 (What chu doing) 더 아프게

난 지금 길 잃은 채 (I wait)
제자리에 (아 왜)
내 손을 잡아주기만 기다려
eh eh

너에게 묶인 채 (I wait)
제자리에 (아 왜)
날 풀어주든지 잡아당겨줘
eh eh
Waitin’ all day

보이지 않는 벽안에
가둬놓지 마 no
날 갖지 않을 거면 풀어줘

보이지 않는 벽안에
가둬놓지 마 no
날 갖지 않을 거면 풀어줘

난 지금 길 잃은 채 (I wait)
제자리에 (아 왜)
내 손을 잡아주기만 기다려
eh eh

너에게 묶인 채 (I wait)
제자리에 (아 왜)
날 풀어주든지 잡아당겨줘
eh eh
Waitin’ all day

▼日本訳(일본어번역)-------

最初から望まない言って
夢も見なって言ってるよ
会うことはないにして
Say it

初めから関心もないとて
いっそ行かとして
率直に言って
Say it

あなたはいつも(What chu doing)
返事(What chu doing)
一度、(What chu doingなななんで)
いつも(What chu doing)
曖昧(What chu doing)とoh no

絶対に(What chu doing)
私が(What chu doing)
離れないように(What chu doingなななんで)
私の心が(What chu doing)わからなく

私は今道に迷ったまま(I wait)
もとの場所に(あの、なん)
私の手を握ってくれることを待って
eh eh

君に縛られたまま(I wait)
もとの場所に(あの、なん)
私を解いていただくか引っ張ってくれて
eh eh
Waitin'all day

ついでにさらに強く握ってくれてbabe
壁を取り壊し、babe
入れてくれよLet me in

ついでにさらに強く握ってくれてbabe
むしろさらに引っ張ってくれ
あなたのそばにいさせてくれて
With ya

あなたはいつも(What chu doing)
返事(What chu doing)
一度、(What chu doingなななんで)
いつも(What chu doing)
曖昧(What chu doing)とoh no

絶対に(What chu doing)
私が(What chu doing)
離れないように(What chu doingなななんで)
私の心が(What chu doing)もっと痛く

私は今道に迷ったまま(I wait)
もとの場所に(あの、なん)
私の手を握ってくれることを待って
eh eh

君に縛られたまま(I wait)
もとの場所に(あの、なん)
私を解いていただくか引っ張ってくれて
eh eh
Waitin'all day

見えない碧眼に
閉じ込めないでno
私は持たないつもりははずしてくれて

見えない碧眼に
閉じ込めないでno
私は持たないつもりははずしてくれて

私は今道に迷ったまま(I wait)
もとの場所に(あの、なん)
私の手を握ってくれることを待って
eh eh

君に縛られたまま(I wait)
もとの場所に(あの、なん)
私を解いていただくか引っ張ってくれて
eh eh
Waitin'all day

posted by ちょあ at 13:23| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Man in a movie - DAY6 歌詞和訳

Man in a movie - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K
作曲:홍지상, 성진, Young K, 원필
アルバムページはこちら


아마도
그 자리에
가지 않았다면
아마도
우리에게
우리는 없었겠지

시간이 멈춰 버린듯한 그 느낌
내게는 너만이 보였어

꿈속에서나 만날 것 같던
사람이 내 앞에 나타나줬어
(Only you)
밤이 되어 눈을 감으면
너에게 취한 채 잠들게 해

I'm a man in a movie
너와 눈 맞출 때
한편의 영화 속
주인공처럼 beautiful
이 순간이 계속되길
I'm a man in a movie
너를 가진 내겐
더 바랄 것 없이
그저 지금이
완벽하게 느껴져
I'm a man in a movie

그때 난 떨리는 맘을
숨기지 못했지
그때 넌 나를 보고
살며시 웃어줬어
흐르는 바람소리마저도 내겐
아름다운 멜로디 같았어

꿈속에서나 만날 것 같던
사람이 내 앞에 나타나줬어
(Only you)
밤이 되어 눈을 감으면
너에게 취한 채 잠들게 해

I'm a man in a movie
너와 눈 맞출 때
한편의 영화 속
주인공처럼 beautiful
이 순간이 계속되길

I'm a man in a movie
너를 가진 내겐
더 바랄 것 없이
그저 지금이
완벽하게 느껴져
I'm a man in a movie

너와의 모든 순간이 내겐
I love it
Oh I love it
놓치고 싶지 않아
단 한 장면도
단 1분도
I can't

I'm a man in a movie
너와 입 맞출 때
한편의 영화 속
주인공처럼 beautiful
이 순간이 계속되길
I'm a man in a movie
너를 가진 내겐
더 바랄 것 없이
그저 지금이
완벽하게 느껴져
I'm a man in a movie

▼日本訳(일본어번역)-------

多分
その場に
行ってなかったら
多分
私たちに
私たちはなかっただろう

時間が止まってしまったようなその感じ
私にはあなただけ見えたよ

夢の中でも会いそうだった
人が私の前に現れてくれた
(Only you)
夜になって目を閉じれば
君に酔ったまま眠るようにして

I'm a man in a movie
君と顔を見合わせた時
一方の映画の中
主人公のようにbeautiful
この瞬間が続くことを
I'm a man in a movie
君を持っている私には
これ以上望むことなく
ただ、今が
完璧に感じられる
I'm a man in a movie

そのとき、私は震える心を
隠していなかった
その時あなたは私を見て
そっと笑ってくれた
流れる風の音さえも私には
美しいメロディみたいだった

夢の中でも会いそうだった
人が私の前に現れてくれた
(Only you)
夜になって目を閉じれば
君に酔ったまま眠るようにして

I'm a man in a movie
君と顔を見合わせた時
一方の映画の中
主人公のようにbeautiful
この瞬間が続くことを

I'm a man in a movie
君を持っている私には
これ以上望むことなく
ただ、今が
完璧に感じられる
I'm a man in a movie

君とのすべての瞬間が私には
I love it
Oh I love it
逃したくない
一場()面も
ただし1分も
I can't

I'm a man in a movie
あなたとキスをしとき
一方の映画の中
主人公のようにbeautiful
この瞬間が続くことを
I'm a man in a movie
君を持っている私には
これ以上望むことなく
ただ、今が
完璧に感じられる
I'm a man in a movie


posted by ちょあ at 13:21| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

必ず笑う - DAY6 歌詞和訳

반드시 웃는다 - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K, 원필
作曲:홍지상, 이우민 `Collapsedone`, 성진, Young K, 원필
アルバムページはこちら


오랜만이야
먼저 연락이 올 줄은 몰랐어
시간 나면 우리
잠깐 얼굴이라도 보자는
말을 내가 어떻게 거절해

설레임과
두려움 반이야
아직 그리워
하고 있는걸
눈치를 챌 까봐

오늘만큼은 I smile
아프더라도 I smile
너의 앞에선
아무렇지 않은 척
잘 지내고 있는 척
반드시

웃는다 웃는다
가끔씩이라도 이렇게
웃으면서 만나게
반드시 I smile

여전하네 넌
아직도 웃는 얼굴이 예쁘네

정말로
마음 같아선
당장이라도
돌아와 달라고
말하고 싶지만

오늘만큼은 I smile
아프더라도 I smile
너의 앞에선
아무렇지 않은 척
잘 지내고 있는 척
반드시

웃는다 웃는다
가끔씩이라도 이렇게
웃으면서 만나게
반드시 I smile

너를 보내고 나면
웃음은 사라지겠지

오늘만큼은 I smile
아프더라도 I smile
마지막까지
아무렇지 않은 척
잘 지내고 있는 척
반드시

웃는다 웃는다
가끔씩이라도 이렇게
웃으면서 만나게
반드시 I smile

▼日本訳(일본어번역)-------

久しぶり
先に連絡が来るとは知らなかった
時間ができたら私たち
ちょっと顔でも見という
言葉を私がどう断って

ときめきとちょっとこわい
恐怖半分だよ
まだ恋しい
しているんだよ
気が付かないかと

今日だけはI smile
痛くてもI smile
君の前では
何でもないように
よく過ごしているふりを
必ず

笑う笑う
時たまでもこんなに
笑いながら会いなさい
必ずI smile

依然としね君は
まだも笑う顔がきれいだね

本当に。
気持ちとしては
すぐにでも
戻ってほしいと
話したいですが

今日だけはI smile
痛くてもI smile
君の前では
何でもないように
よく過ごしているふりを
必ず

笑う笑う
時たまでもこんなに
笑いながら会いなさい
必ずI smile

君を送った後は
笑いは消えよう

今日だけはI smile
痛くてもI smile
最後まで
何でもないように
よく過ごしているふりを
必ず

笑う笑う
時たまでもこんなに
笑いながら会いなさい
必ずI smile

posted by ちょあ at 13:20| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

今日は僕に - DAY6 歌詞和訳

오늘은 내게 - DAY6 (데이식스)
作詞:Young K, 원필, 성진
作曲:홍지상, 이우민
アルバムページはこちら


너는 왜 다시 힘든 사랑을 선택해
그 애는 아니라 말했던 내
맘을 알지도 못한 채
결국 뻔한 결말에 또 아파해

아무리 너에게 힘겹게 다가가도
내 맘이 닿을 수 없다는 걸 알지만
나는 잘 알지만
너의 두 눈가에 번지는 눈물에
흔들려 하는 말

그냥 잊어버려
그렇게 울지만 말고
lean on me
오늘은 내게 (기대)
차라리 잘됐어
널 힘들게만 했잖아
lean on me
넌 좋은 사람 만날 수 있어

그 예쁜 얼굴이 눈물로 다 번졌잖아
당장 멈출 수는 없겠지만
기대 아주 잠시라도
니 맘이 편해질 수 있으면 돼

점점 더 커지는 두 손의 떨림에
이끌려 하는 말

그냥 잊어버려
그렇게 울지만 말고
lean on me
오늘은 내게 (기대)
차라리 잘됐어
널 힘들게만 했잖아
lean on me
넌 좋은 사람 만날 수 있어

다음이 누가 될지 아직 모르지만
제발 이번엔 아무나 만나지 마
너무 힘이 든다 싶을 땐
가끔 옆에도 좀 봐

내 어깨를 빌려 줄게
오늘은 (기대) 내게

그냥 잊어버려
그렇게 울지만 말고
lean on me
오늘은 내게 (기대)
차라리 잘됐어
널 힘들게만 했잖아
lean on me
넌 좋은 사람 만날 수 있어

그냥 잊어버려
그렇게 울지만 말고
lean on me
오늘은 내게 (기대)

▼日本訳(일본어번역)-------

君はなぜまた大変な恋を選択して
その子はないと言った私
気を分かることもできないまま
結局、単純な結末にまた、悲しんで

いくら君にとっても
私の心が届くないということを知っているが、
私は良く分かってるけど
君の目じりにバンジーは涙に
揺れて言う言葉

そのまま忘れてしまって
そんなに泣かないで
lean on me
今日は私に(期待)
むしろよかった
君を苦しむことにだけじゃない
lean on me
おまえはいい人に会うことができる

そのきれいな顔が涙で広がったじゃないか
すぐに止められませんが
期待、ほんのちょっとでも
君の気が楽になることができるといいよ

徐々に高まっている両手の震えに
引きずられる言葉

そのまま忘れてしまって
そんなに泣かないで
lean on me
今日は私に(期待)
むしろよかった
君を苦しむことにだけじゃない
lean on me
おまえはいい人に会うことができる

次に誰がなるかまだ分からないが、
どうか今回は誰でも会わないで
とても力がかかるたい時には
たまにのそばにもちょっと見て

私の肩を貸してあげるよ
今日は(期待)私に

そのまま忘れてしまって
そんなに泣かないで
lean on me
今日は私に(期待)
むしろよかった
君を苦しむことにだけじゃない
lean on me
おまえはいい人に会うことができる

そのまま忘れてしまって
そんなに泣かないで
lean on me
今日は私に(期待)

posted by ちょあ at 13:18| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

恋煩い(キム・ナヨン) - FTISLAND 歌詞和訳

사랑앓이(With 김나영) - FTISLAND
作詞作曲:Ryo Yoshimata, 류재현
アルバムページはこちら


그리울 때 눈감으면
더 잘 보이는 그런 사람
잊으려 하고 지우려 하면
더 많이 생각나는 사람

그 사람 꼭 올 거라고
내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
꼭 올 거라는 말은 안 했지만
기다릴 수밖에 없는 사람

너무나 많이 사랑한 죄
널 너무나 많이 사랑한 죄
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해
기다림을 앓고 있다고

그 사람 꼭 올 거라고
내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
꼭 올 거라는 말은 안 했지만
기다릴 수밖에 없는 사람

너무나 많이 사랑한 죄
널 너무나 많이 사랑한 죄
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해
기다림을 앓고 있다고

그대 나를 이렇게 멀리
떠나간 거죠 부디 제발
늘 나에게만 모진 한 사람
내게는 눈물만 줬던 사람
늘 혼자서만 앓고 있다고

널 너무나 많이 사랑한 죄
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해
기다림을 앓고 있다고
내가 더 많이 사랑한 죄
널 너무나 많이 그리워한 죄
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해
눈물로 앓고 있었다고 이렇게

▼日本訳(일본어번역)-------

懐かしい時目をつぶるなら、
もっとよく見えるような人
忘れようとして消すようにすれば
もっと思い出す人

その人ぜひ来るだろうって
私の胸に有害な嘘をついて
必ず来るという言葉はしなかったけど
待つしかない人

あまりにもたくさん愛した罪
君をとてもたくさん愛した罪
私は君によってその多くの罪によって
待つことを患っていると

その人ぜひ来るだろうって
私の胸に有害な嘘をついて
必ず来るという言葉はしなかったけど
待つしかない人

あまりにもたくさん愛した罪
君をとてもたくさん愛した罪
私は君によってその多くの罪によって
待つことを患っていると

君が僕をこんなに遠く
行ったのですどうかどうか
いつも私にだけ厳しい一人()
私には涙だけくれた人
いつも一人で苦しんでいる

君をとてもたくさん愛した罪
私は君によってその多くの罪によって
待つことを患っていると
私がもっとたくさん愛した罪
君をとても懐かしがった罪
私は君によってその多くの罪によって
涙に患っていたとこんなに

posted by ちょあ at 12:58| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

木 - FTISLAND 歌詞和訳

나무 - FTISLAND
作詞作曲:이재진, 김동원
アルバムページはこちら

아직도 너에 대한 마음이
여전히 그대로 자라나
어디서부터 였을까
헤아릴 수 없는 마음속에 그 미소는

네 마음이 달아나도 내 미움은 저물어가
저 예쁜 하늘은 붉게 물들어
내 맘을 감싸
Everything’s ok everything’s ok oh

언젠가 너의 모습이
어둠으로 내려앉은 날에도 널 지켜 줄 거야

I’m coming from down
I’m coming from sky
Anywhere you are
Anywhere you are

I’m coming from down
I’m coming from sky
Anywhere you are

If you want you more than
Want you more than
What you want to say
What you want to say
Oh oh oh


▼日本訳(일본어번역)-------

まだもあなたに対する心が
依然としてそのまま育って
どこからだったのだろうか
計り知れない心の中にそのほほえみは

君の心が駆け出しても私の憎しみは暮れて行って
あのきれいな空は赤く染まって
私の心をかばって
Everything's ok everything's ok oh

いつかあなたの姿が
闇に落ちた日にも君を守ってくれるだろう

I'm coming from down
I'm coming from sky
Anywhere you are
Anywhere you are

I'm coming from down
I'm coming from sky
Anywhere you are

If you want you more than
Want you more than
What you want to say
What you want to say
Oh oh oh

posted by ちょあ at 12:56| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

No Better Days - FTISLAND 歌詞和訳

No Better Days - FTISLAND
作詞:최종훈, 이상윤
作曲:최종훈, 김창락, Erik Lidbom
アルバムページはこちら

내 눈 앞에 펼쳐진 현실이 믿기지 않아
이대로는 볼 수 없어 You’re driving me crazy

도대체 넌 뭘 기대했던 거야
미친 척하는 거야 (Oh)
넌 왜 착각하는 거야
괴로워 보기 싫어

너의 이름조차
너의 얼굴조차
이제는 알고 싶지 않아

지겨워 No no baby
잊어줘 Baby
나의 기억을 지워

이제는 No no baby
떠나줘 Baby
나를 놓아줘 제발

We have no better days no have a chance
이젠 나를 지워줘

모든 건 No no no (너 너 너)
너였어 Baby
너 너무 추해 보여

도대체 넌 뭘 바라왔던 거야
서로의 상처뿐이야 (Oh)
너의 이기심에 취해
아무 말이나 했지

너의 말투 마저
너의 습관 마저
모두 거짓말로 기억돼

그런 연기조차
그런 가면마저
다신 내 눈앞에 띄지 마

지겨워 No no baby
잊어줘 Baby
나의 기억을 지워

이제는 No no baby
떠나줘 Baby
나를 놓아줘 제발

We have no better days no have a chance
이젠 나를 지워줘

모든 건 No no no (너 너 너)
너였어 Baby
이제는 떠나가

가슴에 멀어진 너
굳이 필요 없어

이젠 그냥 너 너 너 너 갈 길로 가길
No no no 건드리지 말길
네 자리엔 차라리 혼자가 나아

이 말을 내뱉는 시간조차
Oh no driving me crazy

지겨워 No no baby
잊어줘 Baby
나의 기억을 지워

이제는 No no baby
떠나줘 Baby
나를 놓아줘 제발

We have no better days no have a chance
이젠 나를 지워줘

모든 건 No no no (너 너 너)
너였어 Baby
너 너무 추해 보여

No better days
No better days
No better days
No better days

▼日本訳(일본어번역)-------

私の目の前に広がる現実が信じられない
このままでは見られないYou're driving me crazy

いったい何を期待したことだ
狂ったふりをするのだ(Oh)
あなたはどうして勘違いするんだ
苦しくて見たくない

君の名前すら
君の顔すら
これは知りたくない

うんざりNo no baby
忘れてくれてBaby
私の記憶を消して

これはNo no baby
離れてくれてBaby
私を置いて、どうか

We have no better days no have a chance
もう私を消してくれ

すべてのものはNo no no(お前あなたお前)
あなただったBaby
お前はとてもみすぼらしく見える

いったい何を願ってきたのだ
お互いの傷だよ(Oh)
君の利己心に酔って
何もした

君の言い方も
君の習慣まで
すべてが嘘として記憶されて

そのような演技も
そのような仮面すら
二度と私の目の前に付いていな

うんざりNo no baby
忘れてくれてBaby
私の記憶を消して

これはNo no baby
離れてくれてBaby
私を置いて、どうか

We have no better days no have a chance
もう私を消してくれ

すべてのものはNo no no(お前あなたお前)
あなただったBaby
これは去って

胸に離れた君
あえて必要ない

もう、あなたの君お前あなたの行く道で行くことを
No no no触れずに
四者リエンむしろ一人がましです

この言葉を吐き出す時間すら
Oh no driving me crazy

うんざりNo no baby
忘れてくれてBaby
私の記憶を消して

これはNo no baby
離れてくれてBaby
私を置いて、どうか

We have no better days no have a chance
もう私を消してくれ

すべてのものはNo no no(お前あなたお前)
あなただったBaby
お前はとてもみすぼらしく見える

No better days
No better days
No better days
No better days

posted by ちょあ at 12:55| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Parade - FTISLAND 歌詞和訳

Parade - FTISLAND
作詞:이홍기, Bigbrother
作曲:이홍기, Bigbrother, STAINBOYS
アルバムページはこちら

You're just saying anything
네가 뭘 아냐고
You're just saying everything
그만 좀 하라고
Don't tell me how you feel
신경 좀 끄라고
Don't tell me what to do
Just f off and go away oh

이제 그만
I will let you go
사라져줘
You can’t control my life
이제 그만
Oh please let me go
You can’t decide

It's my parade parade parade parade
쏟아지는 불꽃은
This is party party party party
Just let me oh let it be
I can smile again 눈을 뜬 것만 같아
It’s my parade parade parade parade
Now I stand

You can't say anymore
정신 차리라고
Shut up and do your thing
Just f off and go away oh

이제 그만
I will let you go
사라져줘
You can’t control my life
이제 그만
Oh please let me go
You can’t decide

It's my parade parade parade parade
쏟아지는 불꽃은
This is party party party party
Just let me oh let it be
I can smile again 눈을 뜬 것만 같아
It’s my parade parade parade parade
Now I stand

Don’t try to 판단해 Me I’m a
너 따위가 담을 수가 없어
You don’t know infinity of my soul
너 따위는 알 수조차 없어

It's my parade parade parade parade
This is party party party party
1 2 1 2 3 4

이제 그만
I will let you go
사라져줘
You can’t control my life
이제 그만
Oh please let me go
You can’t decide

It's my parade parade parade parade
쏟아지는 불꽃은
This is party party party party
Just let me oh let it be
I can smile again 눈을 뜬 것만 같아
It’s my parade parade parade parade
Now I stand

▼日本訳(일본어번역)-------

You're just saying anything
君が何を知ってる、って
You're just saying everything
止めろと
Don't tell me how you feel
気をちょっと消しと
Don't tell me what to do
Just f off and go away oh

もう
I will let you go
消えてくれて
You can't control my life
もう
Oh please let me go
You can't decide

It's my parade parade parade parade
殺到する炎は
This is party party party party
Just let me oh let it be
I can smile again目覚めたみたい
It's my parade parade parade parade
Now I stand

You can't say anymore
しっかりしろと
Shut up and do your thing
Just f off and go away oh

もう
I will let you go
消えてくれて
You can't control my life
もう
Oh please let me go
You can't decide

It's my parade parade parade parade
殺到する炎は
This is party party party party
Just let me oh let it be
I can smile again目覚めたみたい
It's my parade parade parade parade
Now I stand

Don't try to判断してMe I'm a
お前なんかが盛り付けられないよ
You don't know infinity of my soul
お前なんかは知ることがすらできない

It's my parade parade parade parade
This is party party party party
1 2 1 2 3 4

もう
I will let you go
消えてくれて
You can't control my life
もう
Oh please let me go
You can't decide

It's my parade parade parade parade
殺到する炎は
This is party party party party
Just let me oh let it be
I can smile again目覚めたみたい
It's my parade parade parade parade
Now I stand


posted by ちょあ at 12:53| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Voice - FTISLAND 歌詞和訳

Voice - FTISLAND
作詞:이홍기, Bigbrother
作曲:Bigbrother, 이홍기, 이재진, STAINBOYS
アルバムページはこちら

멈추지 않는 This ringtone
자꾸 울려대는 소리
모든 것이 날 미치게 해
자꾸 나를 조여와

Your voice your lies
듣기 싫은 걸 Oh no
Your voice your lies
정신 나간 소린 걸 Get out of my way

I love you boy 널 사랑해
너의 말에 다신 속지 않아 난
네 목소리 듣기 싫어 No No No

집착에 미쳐버렸어 Your voice
내 손 잡지 말아줘
듣고 싶지 않아
더 이상은 아냐 Evil voice

Lalalalalalalalalala 떠나가줘
Lalalalalalalalalala My love is gone

Don’t say you’re coming home
네가 있을 곳은 없어
혹시라는 건 없어 No more

I love you boy 널 사랑해
너의 말에 다신 속지 않아 난
네 목소리 듣기 싫어 No no no yeah

웃지 마 미칠 것 같아 Your voice
절대 속지 않겠어
보고 싶지 않아
더 이상은 아냐 Evil voice

Lalalalalalalalalala 떠나가줘
Lalalalalalalalalala My love is gone

Don’t say you think that you’re the one
Don’t say 착각은 하지 마 Oh

집착에 미쳐버렸어 Your voice
내 손 잡지 말아줘
듣고 싶지 않아
더 이상은 아냐 Evil voice

Lalalalalalalalalala 떠나가줘
Lalalalalalalalalala My love is gone


▼日本訳(일본어번역)-------

止まらないThis ringtone
しきりに鳴る音
すべてが私を苦しませて
しきりに自分を締めて来るよ

Your voice your lies
聞きたくないことをOh no
Your voice your lies
気の抜けたソリンことをGet out of my way

I love you boy君を愛してる
お前の言葉に二度とだまされない私は
君の声聞きたくなくてNo No No

執着に狂ってしまったYour voice
私の手の雑誌ないでくれねぇ
聞きたくない
これ以上じゃないEvil voice

Lalalalalalalalalala去ってくれて
Lalalalalalalalalala My love is gone

Don't say you're coming home
君がいるところはない
もしということはないNo more

I love you boy君を愛してる
お前の言葉に二度とだまされない私は
君の声聞きたくなくてNo no no yeah

笑わないで狂おしいYour voice
絶対騙されない
見たくなくて
これ以上じゃないEvil voice

Lalalalalalalalalala去ってくれて
Lalalalalalalalalala My love is gone

Don't say you think that you're the one
Don't say錯覚はしないでOh

執着に狂ってしまったYour voice
私の手の雑誌ないでくれねぇ
聞きたくない
これ以上じゃないEvil voice

Lalalalalalalalalala去ってくれて
Lalalalalalalalalala My love is gone

posted by ちょあ at 12:52| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Still With You - FTISLAND 歌詞和訳

Still With You - FTISLAND
作詞:최민환, 이상윤
作曲:미나리꽁, Yusuke Watada
アルバムページはこちら

You’re my treasure
You’re my precious

눈이 시리게 밤하늘을 수놓은 저 불빛이
나의 마음을 여러 가지 색으로 물들여

금세 사라져 허무하게 느껴진 저 불빛이
한 번 더 타오르길 기다려

흘러가는 짧은 시간을
멈춰진 사진처럼 가둬 둔다면

I’m still with you
I still love you
내 시선이 항상 닿는 곳에

영원처럼 멈춘 듯이
너의 맘이 느껴지고 있어
지금처럼

You’re my treasure
You’re my precious

반짝이며 사라지지 않게
저 빛을 지금처럼 잡아 둔다면
(I pray for you)

I’m still with you
I still love you
내 시선이 항상 닿는 곳에

영원처럼 멈춘 듯이
너의 맘이 느껴지고 있어
지금처럼

어둠도 하얗게 수놓아 주길
지금 이 순간처럼
눈부시게 말이야

내 맘도 환하게 물들여 줘
지금 저 환한 불빛처럼

I’m still with you
I still love you
내 시선이 항상 닿는 곳에

영원처럼 멈춘 듯이
너의 맘이 느껴지고 있어
지금처럼

I still love you
I’ll be with you forever
I’m still with you
I still love you

▼日本訳(일본어번역)-------

You're my treasure
You're my precious

目が痛いほど、夜空を彩ったあの光が
私の心を様々な色に染めて

忽ち消えて空しく感じたあの光が
もう一度燃えて待って

流れた短い時間を
止まった写真のように閉じ込めてしまったら

I'm still with you
I still love you
私の視線がいつも届くところに

永遠のように止まったように
君の心が感じられているよ
今のように

You're my treasure
You're my precious

チラついて消えないように
あの光を今のようにしておけば
(I pray for you)

I'm still with you
I still love you
私の視線がいつも届くところに

永遠のように止まったように
君の心が感じられているよ
今のように

闇も真っ白に飾ってくれることを
今この瞬間のように
さんさんと言葉だよ

私の心も明るく染めてくれて
今あの、明かりのように

I'm still with you
I still love you
私の視線がいつも届くところに

永遠のように止まったように
君の心が感じられているよ
今のように

I still love you
I'll be with you forever
I'm still with you
I still love you

posted by ちょあ at 12:50| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Save Me - FTISLAND 歌詞和訳

Save Me - FTISLAND
作詞:김동원, Bigbrother
作曲:이홍기, 김동원, Bigbrother, STAINBOYS
アルバムページはこちら

알 수 없는 어둠 속에 서 있어
보이지 않는 그 길에 서 있어
Tell me why tell me why

거울 속에 갇혀 있는 내 모습
자욱해진 안개 속을 걸어가
Tell me now tell me now

Take my hand 이 어둠이 걷힐 때 그 빛으로
Take my hand 나를 찾을 수 있길

그 시선과 그 말들이 나를 가둬둔대도
그 빛으로 Take my hand 나를 찾을 수 있게

수많은 시간 위를 지나왔어
어디로 가는지도 모르겠어

Where to go where to go

Take my hand 이 어둠이 걷힐 때 그 빛으로
Take my hand 나를 찾을 수 있길

그 시선과 그 말들이 나를 가둬둔대도
그 빛으로 Take my hand 나를 찾을 수 있게

Oh save me oh save me yeah
come save me come save me yeah

어둠 속에 한 줄기 빛처럼 밝혀주는 네 하얀 손을 잡고서
I rise I rise
I never let you down I never let you down

Take my hand 이 어둠이 걷힐 때 그 빛으로 (Ho take my hand take my hand)
Take my hand 나를 찾을 수 있길

그 시선과 그 말들이 나를 가둬둔대도
그 빛으로 Take my hand 나를 찾을 수 있게

Oh save me oh save me yeah
come save me come save me yeah

▼日本訳(일본어번역)-------

知ることができない暗闇の中に立っていて
見えないその道に立っていて
Tell me why tell me why

鏡の中に閉じ込められている私の姿
立ち込めた霧の中を歩いて行く
Tell me now tell me now

Take my handこの闇がはじけた時、その光で
Take my hand私を見つけられるように

その視線とその言葉が私を閉じこめても
その光でTake my hand私を見つけることができるように

多くの時間の上を通ってきた
どこに行くのかも分からない

Where to go where to go

Take my handこの闇がはじけた時、その光で
Take my hand私を見つけられるように

その視線とその言葉が私を閉じこめても
その光でTake my hand私を見つけることができるように

Oh save me oh save me yeah
come save me come save me yeah

闇の中に一筋の光のように明らかにしてくれる君の白い手をつないで
I rise I rise
I never let you down I never let you down

Take my handこの闇がはじけた時、その光で(Ho take my hand take my hand)
Take my hand私を見つけられるように

その視線とその言葉が私を閉じこめても
その光でTake my hand私を見つけることができるように

Oh save me oh save me yeah
come save me come save me yeah

posted by ちょあ at 12:49| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

君を描く - FTISLAND 歌詞和訳

너를 그린다 - FTISLAND
作詞:최종훈
作曲:최종훈, 김창락, Magnus Funemyr
アルバムページはこちら

이젠 들을 수도 없는 목소리
다시 듣고 싶어 소리쳐봐도 그 자리
아프다는 말조차 모르고 지낸 날들
후회 속에서 나는 매일 땅만 바라봐

처음부터 하나인 것만 같았던 우리
그리움 속에 너를 그린다 다시 한 번 떠올려

외로움도 나의 몫인 걸까요
우린 끝인가요 단 한 번이라도 그대 I miss you every day
나를 안아주세요 결국 너로 인해 하루하루 지내왔던 날 위해

당연하듯 난 너를 잃었다
Oh 그리워도 찾을 수도 없는 이 현실
흘러가는 시간에 홀로 멈춰 서 있다
정지된 기억 속에서 또 한 번 먼 곳만 바라봐

처음부터 하나인 것만 같았던 우리
그리움 속에 너를 그린다 다시 한 번 떠올려 Oh

그리움도 나의 몫인 걸까요
내가 미안해요 용서해줄 수 있나요 I miss you every day
내 가슴이 말하고 내 눈물이 말해 다시 한 번 내게 돌아와 줘요

엉켜버린 미련 속에 이렇게 울고 외쳐도 내 곁에 없는 널 잡을 수는 있을까
너의 목소리 너의 그림자 볼 수만 있다면 Oh

외로움도 나의 몫인 걸까요
우린 끝인가요 단 한 번이라도 그대 I miss you every day
나를 안아주세요 결국 너로 인해 하루하루 지내왔던 날 위해

(돌아와 줘요)
그리움도 나의 몫인 걸까요
내가 미안해요 용서해줄 수 있나요 용기 내 말해요
내 가슴이 말하고 내 눈물이 말해 다시 한 번 내게 돌아와 줘요 


▼日本訳(일본어번역)-------

もう聞くこともない声
再び聞きたくて叫んでもその場
痛いという言葉すら知らなかった日々
後悔の中で、私は毎日、地面だけを眺めて

初めから一つであるはずだった我
懐かしさの中に君を描くもう一度想像して

寂しさも私の役割なのでしょうか
私たちは最後ですか一度でも君I miss you every day
私を抱きしめて結局、君によって一日一日過ごしてきた日のために

当たり前ように私は君を失った
Ohが懐かしくても見つけることもできないこの現実
流れる時間に一人で止まっている
停止された記憶の中でもう一度遠いところだけ眺めて

初めから一つであるはずだった我
懐かしさの中に君を描くもう一度想像してOh

懐かしさも私の役割なのでしょうか
私が、ごめんなさい。許してもらえますかI miss you every day
私の胸が言って私の涙が語ってもう一度私に戻ってきてください

もつれてしまった未練の中にこんなに泣いて叫んでも私のそばにいない君を取ることができるだろうか
君の声君の影会うことさえできるならOh

寂しさも私の役割なのでしょうか
私たちは最後ですか一度でも君I miss you every day
私を抱きしめて結局、君によって一日一日過ごしてきた日のために

(帰ってくれます)
懐かしさも私の役割なのでしょうか
私が、ごめんなさい。許してもらえますか容器内言います
私の胸が言って私の涙が語ってもう一度私に戻ってきてください

posted by ちょあ at 12:47| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

The Night - FTISLAND 歌詞和訳

The Night - FTISLAND
作詞:이재진
作曲:이재진, Andy Platts, 이상호
アルバムページはこちら

거리에 불빛들은 춤을 추듯 흔들려
내 머릿속은 가득 차 더 취해만 가

밤은 더 나를 더 끌어들이려 해
네 모습 흐릿하게 보인 듯해
아무 생각이 없는 나의 밤은

Drink up 또 밤을 새워 Let's drink the night away
Drink up 오늘이 지나가듯 다 잊고 싶은걸
Drink up drink up drink up drink up
I don't know why why did I live this way

공허해 거리는 그저 환상 속인 듯
내 머릿속을 헤집어 낡은 추억인 듯

사랑도 마음도 중요하진 않아
그저 사는 듯 의미를 잃어버려
아무 생각이 없는 나의 삶은

Drink up 또 밤을 새워 Let's drink the night away
Drink up 오늘이 지나가듯 다 잊고 싶은걸
Drink up drink up drink up drink up
I don't know why why did I live this way

Drink up 또 하루를 채워 Let's drink the night away
Drink up 오늘이 지나가면 다 잊을 수 있어
Drink up drink up drink up drink up
I don't know why why did I live this way

Drink up drink up drink up drink up drink up drink up

▼日本訳(일본어번역)-------

距離に光たちは踊りを踊るかのように揺れて
私の頭の中は埋まってもっと取って行くの

夜はもっと私をさらに引き込むとして
君の姿、かすんで見せたようだね
何の考えがない私の夜は

Drink upまた、夜を徹してLet's drink the night away
Drink up今日が過ぎ去れもかも忘れたいよ
Drink up drink up drink up drink up
I don't know why why did I live this way

空虚、通りは、ただ幻想だましたようだ
私の頭の中をかいくぐって、古い思い出かも

愛も心も重要じゃない
ただ住むように意味を失って
何の考えがない私の人生は

Drink upまた、夜を徹してLet's drink the night away
Drink up今日が過ぎ去れもかも忘れたいよ
Drink up drink up drink up drink up
I don't know why why did I live this way

Drink upまた、一日を満たしてLet's drink the night away
Drink up今日が過ぎ去れば忘れられる
Drink up drink up drink up drink up
I don't know why why did I live this way

Drink up drink up drink up drink up drink up drink up


posted by ちょあ at 12:46| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Champagne - FTISLAND 歌詞

Champagne - FTISLAND
作詞:Bigbrother
作曲:이홍기, Bigbrother, 일(IL)
アルバムページはこちら


Champagne bottles in my house
All my homies wants to party hard with me
Yeah yeah start of something beautiful pop pop to the sky
Fill your glasses up with the champagne in my house

I just can’t wait to start the night I’m feeling the night
I just can’t get you off my mind I’m feeling alright

Yeah yeah yeah yeah party in my house
Yeah yeah yeah yeah let’s get this party started
Yeah yeah yeah yeah let’s do it ah yeah
Yeah yeah yeah yeah bottoms up bottoms up come on

Champagne bottles in my house
I’m a little tipsy but who cares
Yeah yeah start to something beautiful pop pop here we go
Put your hands up with the champagne in my house

I think I’ll make a move tonight I’m feeling it now
I just can’t get you off my mind I’m feeling alright

Yeah yeah yeah yeah party in my house
Yeah yeah yeah yeah let’s get this party started
Yeah yeah yeah yeah let’s do it ah yeah
Yeah yeah yeah yeah bottoms up bottoms up come on

Light out light out and we’re still here
There’s so many reasons
Shout out shout out to all my boys
Yeah yeah-ah yeah-ah
So fill up your glass ah ah ah ah
And hold it up high ah ah ah ah
Just bottoms up

Yeah yeah yeah yeah party in my house
Yeah yeah yeah yeah let’s get this party started
Yeah yeah yeah yeah let’s do it ah yeah
Yeah yeah yeah yeah bottoms up bottoms up come on

Yeah yeah yeah yeah party in my house
Yeah yeah yeah yeah let’s get this party started
Yeah yeah yeah yeah let’s do it ah yeah
Yeah yeah yeah yeah bottoms up bottoms up come on

posted by ちょあ at 12:45| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Travel - FTISLAND 歌詞和訳

Travel - FTISLAND
作詞:이홍기
作曲:이홍기, 일(IL)
アルバムページはこちら

내 마음이 움직이는 곳 그 길을 떠나려
지금 난 발을 떼 Yeah
어딘지도 모른 채 Oh
고개를 들어 내 마음을 차분히 난 다음 목적지를 찾아가
기분 좋은 설레임

빛이 물결치는 곳 내가 흘러가는 곳
그런 곳을 찾아서 떠나고 싶어 Oh

And I try 어딘지도 모르는 채
달려도 또 달려도 괜찮은 걸
And my dream life
그 다른 공간과 현실 모두 받아들일 거야 I'm traveling

손과 발끝으로 느껴진 조그마한 감각들이 나를 감싸줘 Yeah
기분 좋은 설레임

빛이 시작되는 곳 내가 피어나는 곳
모든 나 혼자 만들 순 없는 걸 Oh

And I try 어딘지도 모르는 채
달려도 또 달려도 괜찮은 걸
And my dream life
그 다른 공간과 현실 모두 받아들일 거야 I'm traveling

Sunlight Moonlight
내가 쉴 수 있게 항상 기다릴게 속삭여 얘길 해
Alright alright
그저 웃음이나 기분 좋은 웃음이

And I try 어딘지도 모르는 채
달려도 또 달려도 괜찮은 걸
And my dream life
그 다른 공간과 현실 모두 받아들일 거야 I'm traveling 

▼日本訳(일본어번역)-------

私の心が動く所その道を出ようと
今の私は足を群れYeah
どこかも知らないままOh
頭をもたげて私の心をじっくりと私は次の目的地を見つけて
気持ち良いのときめき

光が波打つところ私が流れるところ
そんな所を探して出たいのOh

And I tryのどこかも知らないまま
走ってもまた走ってもいいよ
And my dream life
その他の空間と現実すべて受け入れるI'm traveling

手と足で感じられた小さな感覚が私をかばってくれてYeah
気持ち良いのときめき

光が始まるところ私が咲く場所
すべての私一人で作ることはできないのがOh

And I tryのどこかも知らないまま
走ってもまた走ってもいいよ
And my dream life
その他の空間と現実すべて受け入れるI'm traveling

Sunlight Moonlight
私が休めるようにいつも待ってささやいて話をして
Alright alright
ただ笑いや気持ち良い笑いが

And I tryのどこかも知らないまま
走ってもまた走ってもいいよ
And my dream life
その他の空間と現実すべて受け入れる I'm traveling

posted by ちょあ at 12:44| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Wind - FTISLAND 歌詞和訳

Wind - FTISLAND
作詞:이홍기
作曲:이홍기, 일(IL)
アルバムページはこちら


그댄 모르나요 아직도 그대는
나는 그리워요 아직도 나는요

우리 사랑한 추억을 건드려 떠나는 눈물 찾아요
이미 멀어진 그대의 발걸음 못 잡겠죠 지금 나는요

I need you I love you
부서진 나의 맘이
불러요 그대를 언제나 사랑해요 Always

그댄 어딨나요 모든 걸 남긴 채
나는 찾고 있죠 그대의 모든 걸

아주 가끔은 날 생각해줘요 그곳에 나는 없지만
내가 그대를 찾아서 갈게요 흐르는 눈물 닦고서

I will go I will find
언젠가 만날 거야
차가운 바람에 내 몸이 망가져도 Always

나를 떠나간 그대 앞에서 말을 할 거야 돌아오라고 다시는 놓지 않아 No
이제 웃어요 나의 앞에서 행복할 거야 우린 영원히 다시는 울지 않아

I need you I love you
부서진 나의 맘이
불러요 그대를 언제나 사랑해요

I will go I will find (Ah)
언젠가 만날 거야 (또다시 만나면)
차가운 바람에 내 몸이 망가져도 (멈춰진 시간을 다시 돌릴 거야)
Always

▼日本訳(일본어번역)-------

あなたは分からないんですまだもあなたは
私は懐かしいです。まだ僕はね

私たちの愛な思い出を触れて離れる涙探してます
すでに遠くなった君の足引っ張っない今、僕はね

I need you I love you
壊れた私の心が
呼んでいますあなたをいつも愛してますAlways

君はどこにいますすべてを残したまま
私は探していますあなたのすべてを

とてもたまには私を思い出してください、そこに私はないが・・・
私が君を探して行きます流れる涙を拭いて

I will go I will find
いつか会うんだ
冷たい風に私の体が壊れAlways

私を立ち去ったあなたの前で話すつもりだよ帰ってくるようにもう一度はおらず、No
もう笑ってね私の前で幸せだな私たちは永遠に二度と泣かないよ

I need you I love you
壊れた私の心が
呼んでいますあなたをいつも愛しています

I will go I will find(Ah)
いつか会うんだよ。(また、また会えば)
冷たい風に私の体が壊れ、様々な時間を戻したのよ)
Always

posted by ちょあ at 12:43| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

望む - FTISLAND 歌詞和訳

원해 - FTISLAND
作詞:이재진
作曲:이재진, Chris Wahle
アルバムページはこちら

Nanana nana
I can’t take it
두 팔을 뻗어 똑바로 선 채로 세상을 바라봐

Falling head first my body's broken
더 숨진 못해 난 해내야만 하니까

숨이 올라 턱 끝까지 (이대로 나는 Give up)
멈춘 순간 멀어져 가 (세상은 나를 버리고 가)

Hey I don’t know what to do
너무 지쳐있는 걸 하지만 더 가야 해 (Nanana nana)
세상은 원해 많은 걸 원해
They got me tied even when I am singing

Oh oh and I fall every time
Oh oh they wind up my mind
They got me tied even when I am singing
세상은 원해 많은 걸 원해

I can’t take it
두 눈을 감아 날이 선 눈빛엔 욕망이 가득 차

Falling slowly my life is broken
난 숨지 못해 더 해내야만 하니까

숨이 올라 턱 끝까지 (이대로 나는 Give up)
멈춘 순간 멀어져 가 (세상은 나를 버리고 가)

Hey I don’t know what to do
너무 갇혀있는 걸 하지만 더 가야 해 (Nanana nana)
세상은 원해 많은 걸 원해
They got me tied even when I am singing

Oh oh and I fall every time
Oh oh they wind up my mind
They got me tied even when I am singing
나는 더 원해 많은 걸 원해

Hey I don’t know what to do
너무 지쳐있는 걸 하지만 더 가야 해

Hey I don’t know what to do
너무 갇혀있는 걸 하지만 더 가야 해 (Nanana nana)
세상은 원해 많은 걸 원해
They got me tied even when I am singing

Oh oh and I fall every time
Oh oh they wind up my mind
They got me tied even when I am singing
세상은 원해 많은 걸 원해
They got me tied even when I am singing
나는 더 원해 많은 걸 원해

▼日本訳(일본어번역)-------

Nanana nana
I can't take it
両腕を伸ばして直立したままで世の中を眺めて

Falling head first my body's broken
さらに死亡しなかった私はやり遂げなければならないから

息が上がって顎まで(このまま私はGive up)
止まった瞬間、離れて加(世の中は私を捨てていく)

Hey I don't know what to do
とても疲れていること言うが、もっと行かなければなり(Nanana nana)
世の中は希望して多いことを望んで
They got me tied even when I am singing

Oh oh and I fall every time
Oh oh they wind up my mind
They got me tied even when I am singing
世の中は希望して多いことを望んで

I can't take it
目を閉じて日が立った目には欲望が満ちて

Falling slowly my life is broken
私は隠れず、さらにやり遂げなければならないから

息が上がって顎まで(このまま私はGive up)
止まった瞬間、離れて加(世の中は私を捨てていく)

Hey I don't know what to do
あまりにも閉じ込められていること言うが、もっと行かなければなり(Nanana nana)
世の中は希望して多いことを望んで
They got me tied even when I am singing

Oh oh and I fall every time
Oh oh they wind up my mind
They got me tied even when I am singing
私はもっと願って多いことを望んで

Hey I don't know what to do
とても疲れていること言うが、もっと行かなければなり

Hey I don't know what to do
あまりにも閉じ込められていること言うが、もっと行かなければなり(Nanana nana)
世の中は希望して多いことを望んで
They got me tied even when I am singing

Oh oh and I fall every time
Oh oh they wind up my mind
They got me tied even when I am singing
世の中は希望して多いことを望んで
They got me tied even when I am singing
私はもっと願って多いことを望んで


posted by ちょあ at 12:40| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする