2018年05月28日

アンニョン (You & I) - SHINee 歌詞和訳

안녕 (You & I) - SHINee (샤이니)
作詞:키 (KEY)
作曲:최진석, Ronny Svendsen, Anne Judith Stokke Wik, Nermin Harambasic, Moa Anna Carlebecker Forsell, Martin Mullholland
アルバムページはこちら



네 두 눈 속에 빛나던 우주 꽃처럼 날 향해 쏟아진 말들
따뜻하게 잡아준 두 손과 우리만 살던 세계 속에서

한 줌에 쥐어질 기억 웃으며 매일을 추억해
시간에 맘이 무뎌질 거라 서로를 위해 발을 돌려도

아픈 건 나뿐이야 괜찮아 보이겠지만
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐

내 가슴 속에 많은 별 아프게 빛나는 별 하나
잡고 싶지 않지만 꺼지길 바라진 않아

햇살이 우릴 밝게 비췄고 높았던 하늘에 눈물 한 방울
친구들이 위로해 난 슬프지 않은 것 같아

약속한 겨울 바다와 꺼지지 않는 초 하나
버리지 못하는 모든 것 날 미소 짓게 만들고 있어

아픈 건 나뿐이야 괜찮아 보이겠지만
네게 뛰고 있는 내 맘은 장식이 아냐

내 가슴 속에 많은 별 아프게 빛나는 별 하나
잡고 싶지 않지만 꺼지길 바라진 않아

내 맘은 장식이 아냐
내 어린 날의 사랑이여 안녕
이제는 보내 안녕 안녕 안녕
내 맘이 아려도

아프지 않은 건 너야 괜찮아 보이겠지만
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐

내 가슴 속에 많은 별 아프게 빛나는 별 하나
잡고 싶지 않지만 꺼지길 바라진 않아

진심이라는 걸 알아 잘 지내라는 너의 말
편히 널 보내 줄게 날 밟고 간다 생각 마

내게 부는 이 바람에 시원하게 내리는 비에
맡겨도 봤지만 내 맘은 장식이 아냐



▼日本訳(일본어번역)-------


君の二つの目中に光った宇宙花のように日向かってあふれた言葉
暖かく捉えた両手と私たちだけ生きた世界の中で

一握り(つまみ)に握られる記憶笑って毎日を追憶して
時間に気持ちが鈍ることとお互いのために振り返っても

痛いことはナだけは大丈夫に見えるだろうが
私は容易ではなくて私の気持ちは装飾でなく

私の胸中に多くの星痛く光る星一つ
捉えたくないが消えるように願いはしなくて

日差しが私達を明るく照らしたし高かった空に涙一粒
友達が慰めて私は悲しくないようで

約束した冬海と消えない初め下や
捨てることができない全てのもの日微笑を浮かべるようにさせていて

痛いことはナだけは大丈夫に見えるだろうが
君に走っている私の気持ちは装飾でなく

私の胸中に多くの星痛く光る星一つ
捉えたくないが消えるように願いはしなくて

私の気持ちは装飾でなく
私の幼い日の愛よアンニョン
もう送ってアンニョン アンニョン アンニョン
私の気持ちが痛くても

痛くないことは君大丈夫に見えるだろうが
私は容易ではなくて私の気持ちは装飾でなく

私の胸中に多くの星痛く光る星一つ
捉えたくないが消えるように願いはしなくて

真心ということを分かって良く過ごせとの君の話
ゆっくりお前を送ることが日踏んで行く考えマ

私に富はこのためにすがすがしくおりる雨に
任せてもみたが私の気持ちは装飾でなく



posted by ちょあ at 23:27| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

JUMP - SHINee 歌詞和訳

JUMP - SHINee (샤이니)
作詞:황유빈
作曲:Way Betta, Curtis Richa, Charlie Brown, Jerome Williams
アルバムページはこちら




왜 자꾸 날 흔들고 가
맘을 어지럽혀 놔 괜히 설레이게
싱그런 봄의 바람이 놀리듯 날 스쳐 가
참 오래 버텨왔는데 꽃도
다 피워냈는데 안되는 걸까
바람에 이끌려 버리면 지금

고갤 저어 툭툭 털어 내 맘을 여미고
다시 단단하게 내 자릴 지키고
계속 참아내지 그냥 눈을 감지 괜히 허무해진 순간

더 높이 높이 올라 Fly
두 발 아래는 땅 그 사이를 누비면
Oh yes 난 자유로움을 느껴
I jump on you, jump on you

Going going drops
빗방울이 된 듯이 쏟아져 내릴 땐 멋져
바람은 Roller coaster
I jump on you, jump on you

난 떨어지는 게 아니라 시드는 것도 아니라
변화할 뿐인 걸
다른 모습이 되어 계속 나아가는 거
왜 그게 어려웠을까 한참을 망설여 왔을까
시선을 벗어나서 내 맘을 따라가 보는 거

그 자리에 꼭꼭 묶인 두 발을 떼내고
오래 그려왔던 상상을 펼치고
바람 불어오지 이젠 눈을 뜨지 숨을 들이마신 순간

더 높이 높이 올라 Fly
두 발 아래는 땅 그 사이를 누비면
Oh yes 난 자유로움을 느껴
I jump on you, jump on you

Going going drops
빗방울이 된 듯이 쏟아져 내릴 땐 멋져
바람은 Roller coaster
I jump on you, jump on you

완벽한 날씨가 아까워
이러는 내가 안타까워
행복은 언제나 가까워
아마도 Do 아니면 Don’t 사이

You got me got me jump
Got me got me jump, jump x2

더 높이 높이 올라 Fly
두 발 아래는 땅 그 사이를 누비면
Oh yes 난 자유로움을 느껴
I jump on you, jump on you

Going going drops
빗방울이 된 듯이 쏟아져 내릴 땐 멋져
바람은 Roller coaster
I jump on you, jump on you




▼日本訳(일본어번역)-------


なぜ度々日揺さぶって行って
気持ちを惑わしておいてわけもなくときめくように
さわやかな春の風がからかうように日かすめて行って
本当に長く耐えたが花も
みな吸って出したがならないのか
ために(風に)引きずられてしまえば今

頭をあのぷつんと払い落として気持ちを整えて
再び丈夫に私の席を守って
ずっと耐えるがそのまま目をとじるがわけもなく虚無なことは瞬間

さらに高く高さ上がってFly
両足下は土地その間を縫えば
Oh yes私は自由だということを感じて
I jump on you,jump on you

Going going drops
雨のしずくになったようにあふれておりる時はすばらしくて
風はRoller coaster
I jump on you,jump on you

私は落ちるのでなく枯れるのもなく
変化するだけであることを
違う姿になってずっと進むこと
なぜそれが難しかっただろうかしばらく迷ってきたのだろうか
視線を抜け出して私の気持ちについて行ってみること

その場にぎゅうぎゅうに縛られた両足を外して
長く描いた想像を広げて
風が吹いてくるが今は目を開くが息を吸い込んだ瞬間

さらに高く高さ上がってFly
両足下は土地その間を縫えば
Oh yes私は自由だということを感じて
I jump on you,jump on you

Going going drops
雨のしずくになったようにあふれておりる時はすばらしくて
風はRoller coaster
I jump on you,jump on you

完ぺきな天気が惜しくて
こうする私が残念で
幸福はいつも近くて
おそらくDoでなければDon’t間

You got me got me jump
Got me got me jump,jump x2

さらに高く高さ上がってFly
両足下は土地その間を縫えば
Oh yes私は自由だということを感じて
I jump on you,jump on you

Going going drops
雨のしずくになったようにあふれておりる時はすばらしくて
風はRoller coaster
I jump on you,jump on you




posted by ちょあ at 23:26| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Undercover - SHINee 歌詞和訳

Undercover - SHINee (샤이니)
作詞:서지음
作曲:DEEZ, Andrew Choi, Alexander Karlsson, Alexej Viktorovitch
アルバムページはこちら



수면 아랜 바삐 발을 저어도
평화로운 표정 You don’t know
막이 오르기 전 늘 분주해도
네 앞에만 서면 Acting cool

은밀하게 지금 벌어지고 있는 일을
너는 모르게 아직 안 돼
적당한 때 그 순간을 노려
네가 눈치챘을 땐 늦어있게

까만 그림자가
밤으로 밤으로 스며들듯이
의식 저편을 파고들어
네 안에 Undercover

굳이 큰 액션은 필요 없는 Scene
뭔가 느꼈다면 Kind of love
조그만 속삭임 가끔은
그게 더 강렬한 법일 테니 I want more

은밀하게 지금 벌어지고 있는 일을
너는 모르게 아직 안 돼
적당한 때 네가 감당할 수 없을 만큼
그렇게 원해야 돼

저 거울 속 넌 어느 틈에 나와 같아
그 하모니는 너와 나의 노래
아직은 Undercover 하지만 곧 알아채게 될 걸

은밀하게 지금 벌어지고 있는 일을
너는 모르게 아직 안 돼
적당한 때 그 순간을 노려
네가 눈치챘을 땐 늦어있게

나는 흘러 들어 네게로 네게로 스며들듯이
너의 빈 곳을 파고들어 네 맘에 Undercover

까만 그림자가
밤으로 밤으로 스며들듯이
의식 저편을 파고들어
네 안에 Undercover

Undercover 낯선 내가 보여?





▼日本訳(일본어번역)-------


水面下は急いで足を振っても
平和な表情You don’t know
幕が上がる前いつも忙しくても
はい前にだけ立てばActing cool

隠密に今広がっていることを
君は知らずまだならなくて
適当な時その瞬間を狙って
君が感づいた時は遅れているように

黒い影が
夜で夜で入り込むように
意識かなたを食い込んで
あなたの中にUndercover

あえて大きいアクションは必要ないScene
何か感じたとすればKind of love
小さいささやき時々は
それがさらに強烈な法であるからI want more

隠密に今広がっていることを
君は知らずまだならなくて
適当な時君が耐えられることができない程
そんなに望まなければならなくて

あの鏡の中君はいつの間に私とおなじで
そのハーモニーは君と私の歌
まだUndercoverだがまもなく知るようになることになれば良かったのに

隠密に今広がっていることを
君は知らずまだならなくて
適当な時その瞬間を狙って
君が感づいた時は遅れているように

私は流れて聞いてネゲでネゲで入り込むように
君の空いたところを食い込んで君の気持ちにUndercover

黒い影が
夜で夜で入り込むように
意識かなたを食い込んで
あなたの中にUndercover

Undercover見慣れない持ち出すとみられる?


posted by ちょあ at 23:24| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする