2019年07月04日

Mr. Blue - Ailee 歌詞和訳

Mr. Blue - 여자친구(GFRIEND)
作詞:13
作曲:13
アルバムページはこちら



다 녹일 듯이 여기 쏟아지는
햇살이 따라와 너를 가리켜
마치 보란 듯이 내게 손짓 하는 걸까
눈부시게 인사해 안녕

파란빛을 눈앞에 펼쳐 줘
꼭 사랑이란 게 다 빨갛진 않아
저 바다같이 날 더 시원하게 해줘
네게 빠져들래 yeah
난 이제 준비가 됐어

부서지는 하얀 파도에
너에게 하고 싶은 말
속삭이면 너 들릴까
뜨거운 햇살이
우릴 더 반짝이게 해
지금이야
내게 말해 Mr. Blue

확실한 걸 원해
손을 잡아 Mr. Blue
해가 지기 전에
손을 잡아 Mr. Blue

길어진 태양이 좋아
너의 맑은 색감이 좀 더 선명해지니까
나는 공기처럼 항상 네 곁에 있을게
잡은 손을 놓지 말아 줘

파란빛을 눈앞에 펼쳐 줘
꼭 사랑이란 게 다 빨갛진 않아
저 바다같이 날 더 시원하게 해줘
네게 빠져들래 yeah

부서지는 하얀 파도에
너에게 하고 싶은 말
속삭이면 너 들릴까
뜨거운 햇살이
우릴 더 반짝이게 해
지금이야
내게 말해 Mr. Blue

해가 지기 전에
손을 잡아 Mr. Blue

바다를 닮은 너를 비춰줄
작은 등대가 되어줄게
언제나 너와 나
함께 웃을 수 있게
작은 약속 작은 다짐
We gonna make it bright

부서지는 하얀 파도에
너에게 하고 싶은 말
속삭이면 너 들릴까
뜨거운 햇살이
우릴 더 반짝이게 해
지금이야
내게 말해 Mr. Blue

확실한 걸 원해
손을 잡아 Mr. Blue
해가 지기 전에
손을 잡아 Mr. Blue

▼日本訳(일본어번역)-------


みな溶かすようにここに注ぐようになる
日差しがついてきて君を示して
あたかもこれ見よがしに私に手ぶりするのか
眩しく挨拶してアンニョン

波乱光を目の前に広げて
必ず愛というのはみな赤いことはなくて
あの海のように日さらにすがすがしくして
君に陥るかyeah
出た今準備ができた

つぶれる白い波に
君にしたい話
ささやけば君聞こえようか
熱い日差しが
私達をさらに輝くようにして
今でこそ
私に話してMr. Blue

確実なことを望んで
手を握ってMr. Blue
日が沈む前に
手を握ってMr. Blue

長くなった太陽が良くて
君のきれいな色感がもう少し鮮明になると
私は空気のように常に君のそばにあるから
捉えた手を離さないようにして

波乱光を目の前に広げて
必ず愛というのはみな赤いことはなくて
あの海のように日さらにすがすがしくして
君に陥るかyeah

つぶれる白い波に
君にしたい話
ささやけば君聞こえようか
熱い日差しが
私達をさらに輝くようにして
今でこそ
私に話してMr. Blue

日が沈む前に
手を握ってMr. Blue

海に似た君を照らす
小さい灯台になるから
いつも君と私
共に笑えるように
小さい約束小さい確約
We gonna make it bright

つぶれる白い波に
君にしたい話
ささやけば君聞こえようか
熱い日差しが
私達をさらに輝くようにして
今でこそ
私に話してMr. Blue

確実なことを望んで
手を握ってMr. Blue
日が沈む前に
手を握ってMr. Blue


posted by ちょあ at 08:23| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

熱帯夜(Fever) - Ailee 歌詞和訳

열대야 (Fever) -여자친구(GFRIEND)
作詞:이기(오레오), C-no, 웅킴(오레오)
作曲:이기(오레오), C-no, 웅킴(오레오)
アルバムページはこちら



지금 이 순간 후회 없이 보여주고 싶어
그저 네 심장을 뛰게 하고 싶어
눈부신 달빛 아래 열대야 같은 사랑을 하고 있어
너와 나

불이 켜지는 순간이야 아직 아련한 메아리야
꿈을 꾸는 듯한 ARIA Na na na na
어쩔 줄 모르던 나야 불확실한 것에 겁이 나
기다리진 않을 거야

코끝이 찡하니 들뜨는 이 밤
소리 없이 피어난 멋진 계절 같아 Oh yeah
높아져 가는 낮과 밤의 온도
너무나 뜨거워 터질 것만 같아

지금 이 순간 후회 없이 보여주고 싶어
그저 네 심장을 뛰게 하고 싶어
눈부신 달빛 아래 열대야 같은 사랑을 하고 있어
너와 나

아직도 깊어져만 가는 열대야
여전히 사라지지 않는 열대야
차가운 어둠 지난 저 불꽃처럼
남김없이 사랑하는
너와 나

널 느낄 수 있어 언제나 찾을 수 있어
조금씩 선명해져 가

행복한 이 느낌 여름밤 꿈처럼
너를 만난 후로 퍼져가 새로운 나 Oh yeah
작은 세상에 큰 꽃을 피워
날 사랑하는 법을 알 것만 같아

지금 이 순간 후회 없이 보여주고 싶어
그저 네 심장을 뛰게 하고 싶어
눈부신 달빛 아래 열대야 같은 사랑을 하고 있어
너와 나

Hot summer night

새벽이 온대도 네 두 눈 속에서
아무 말 안 해도 날 느낄 수 있어
커져가 커져가 이 불씨에
사르르 사르르 녹아내려도
널 안아줄 거야
영원할 거야 이대로

아직도 깊어져만 가는 열대야
여전히 사라지지 않는 열대야
차가운 어둠 지난 저 불꽃처럼
남김없이 사랑하는
너와 나


▼日本訳(일본어번역)-------


今が瞬間後悔なしで見せてあげたくて
ただ君の心臓を走るようにしたくて
まぶしい月の光の下熱帯夜同じ愛していて
君と私

火がつく瞬間はまだかすかなこだまが
夢を見るようなARIA Na na na na
どうしていいか分からなかった私は不確かなことに怖くなって
待ちはしないのだ

鼻先がじいんとするので浮き立つこの夜
ひそかに咲いた素敵な季節同じでOh yeah
高まっていく昼間と夜の温度
あまりにも熱くてさく烈するようで

今が瞬間後悔なしで見せてあげたくて
ただ君の心臓を走るようにしたくて
まぶしい月の光の下熱帯夜同じ愛していて
君と私

まだ深くなって行く熱帯夜
相変らず消えない熱帯夜
冷たい闇去るあの花火のように
残らず愛する
君と私

お前を感じることができていつも探すことができて
少しずつ鮮明になって行って

幸せなこの感じ夏の夜の夢のように
君に会った後に広がって行って新しい私Oh yeah
小さい世の中に大きい花を咲かせて
私を愛する方法を分かるようで

今が瞬間後悔なしで見せてあげたくて
ただ君の心臓を走るようにしたくて
まぶしい月の光の下熱帯夜同じ愛していて
君と私

Hot summer night

夜が明けるといっても君の二つの目の中で
どの言葉しなくても日感じることができて
大きくなって行って大きくなって行ってこの火種に
静かに静かに溶けて流されても
お前を抱くのだ
永遠だろうこのまま

まだ深くなって行く熱帯夜
相変らず消えない熱帯夜
冷たい闇去るあの花火のように
残らず愛する
君と私

posted by ちょあ at 08:20| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする