2020年04月15日

Different (4 Ver.) - WINNER 歌詞和訳

Different (4 Ver.) - WINNER
作詞:강승윤,MINO (송민호),이승훈 作曲:MINO (송민호),강승윤
アルバムページはこちら



I'm just different
I'm just different

친절을 바라지마
난 Angel and Demon
오해는 해로워
네가 나 때문에 외로워도
이해해줘 Baby
표현하고 싶어도 그게 잘 안돼

네 가슴에 총을 쏴 이기적이야
그래 난 나쁜 놈이야
미래를 점쳐봐도
나 때문에 찍히는 콤마
그래도 있어줘
날 버리지는 말아 줘
맘은 다르지 않아
I’m for real love ya

너와 나 입을 맞추고
난 그뿐이라고
조금만 떨어지라고 해
네가 내 품으로 들어와 흐느껴도
껴안아주지 않는 나
넌 장난치냐고 우리 사이는 뭐냐고
날 사랑하지 않냐고 해
하지만 내 마음은 그게 아닌데

I'm just different
네가 원하는 그 남자완 달라 달라
I'm just different
착한 남잔 되지 못해 난
이런 나 때문에 상처받을지 몰라
I'm just different
네가 바라는 그 남자완 달라 달라
I'm just different
그래도 날 떠나지는 마
이렇게 나쁜 놈이지만

시간이 흘러도 (사인)
좁혀지지 않아
네가 아무리 날 이해할 수 있대도 말야
애써 눈물 숨기고 웃는 것도 (I know)
알아도 어떻게 할 수 없는 내 맘 알아

이게 너와 내가 영원히 함께하는 길
난 그저 지금처럼 옆에 있고 싶을 뿐
이기적이지 나
그래도 떠나지 마
난 네가 원하는 남자완 다를 뿐이니까

더는 착각하지 좀 마
우리가 처음 만났던 날부터
널 보는 표정 그 위에 가면 썼으니까
텅 빈 깡통처럼 찌그러진 감정
손대지 마 날이 선 내 말투에 넌
다치기만 할 거야

어젯밤 어디 있었냐고
울면서 다그쳐도
네 눈 똑바로 보며 거짓말해
아무렇지 않게
네가 날 녹이려 해도
난 더 차갑게 널 대하겠지
똑같은 실수로 네 맘
상처 내 아무렇지 않게

I'm just different
네가 원하는 그 남자완 달라 달라
I'm just different
착한 남잔 되지 못해 난
이런 나 때문에 상처받을지 몰라
I'm just different
네가 바라는 그 남자완 달라 달라
I'm just different
그래도 날 떠나지는 마

이렇게 나쁜 놈이지만
차가워져도 그대까지도
따뜻함을 잃진 말아줘
I'll never let you go
난 그대에게 그대로

설레어도 표현할 수 없어
이해해줘 또 미안해요
I'll never let you go
난 그대에게 그대로 oh

I’m just different
네가 원하는 그 남자완 달라
I’m just different
착한 남잔 되지 못해 난
I'm just different
네가 바라는 그 남자완 달라 달라
I'm just different
그래도 날 떠나지는 마

이렇게 나쁜 놈이지만
I'm just different
I'm just different
I'm just different


▼日本訳(일본어번역)-------


I'm just different
I'm just different

親切を願わないで
私は Angel and Demon
誤解は害だ。
君が僕のために 寂しくても
理解してね Baby
表現したくてもそれがうまくいかない。

君の胸に銃を撃って利己的だ
そう、俺惡いやつだ
未来を占ってみても
僕のために撮られるコンマ。
それでもいてくれ
私を捨てないでくれ
心は変わらないよ
I'm for real love ya

君と僕、口付けをして
俺はそれだけだと
少しだけ落ちろって。
君が僕の胸に入って すすり泣いても
抱いてくれない私
お前はふざけてるのかって 僕たちの仲はなんだって。
私を愛していないかと言う.
でも私の心はそうじゃないけど

I'm just different
君が願うその男とは違うの
I'm just different
いい男になれなくて私は
こんな私のために傷付くかも知れない.
I'm just different
君が望むその男とはちがう
I'm just different
それでも俺を離れるな
こんなに悪いやつだけど

時間が流れても(サイン)
絞れない
お前がどんなに私を理解できるってね。
努めて 涙隠して笑うことも (I know)
分かってもどうしようもない 僕の気持ち 分かる。

これが君と私が永遠に共にする道
僕はただ今のようにそばにいたいだけ
エゴイスチックな私
でも離れないで
私は君が望む男とは違うだけだから

もう勘違いするなよ
私たちが初めて会った日から
君を見る表情、その上に行けば書いたから。
からっぽの缶のようにへこんだ感情.
触るな 鋭い私の言い方に君は
怪我ばかりするぞ

昨夜どこにいたのって
泣きながらせき立てても
お前の目をまっすぐ見て嘘ついて
さりげなく
君が僕を溶かそうとしても
私はもっと冷たく君を対するだろう
同じ過ちで君の心
傷口さりげなく

I'm just different
君が願うその男とは違うの
I'm just different
いい男になれなくて私は
こんな私のために傷付くかも知れない.
I'm just different
君が望むその男とはちがう
I'm just different
それでも俺を離れるな

こんなに悪いやつだけど
冷たくなっても あなたまでも
暖かさを失わないで。
I'll never let you go
私はあなたにそのまま

ドキドキしても表現できない。
理解してくれて、 またごめんなさい.
I'll never let you go
私はあなたにそのまま oh

I'm just different
君が望むその男とは違う
I'm just different
いい男になれなくて私は
I'm just different
君が望むその男とはちがう
I'm just different
それでも俺を離れるな

こんなに悪いやつだけど
I'm just different
I'm just different
I'm just different



posted by ちょあ at 22:58| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Color ring (4 Ver.) - WINNER 歌詞和訳

컬러링 (4 Ver.) - WINNER
作詞:강승윤,MINO (송민호),이승훈 作曲:강승윤,함승천,강욱진,iHwak,DEE.P
アルバムページはこちら


하늘은 파랗게 아름답기만 한데
내 모습은 왜 이렇게
초라해져만 가 왜
대답 없는 전화기만 붙잡고

흘러나오는 노랜
감미롭기만 한데
내 귀에는 왜 이렇게
아프게만 들려 왜
널 잃어버린 내 마음에 비명처럼

널 향한 내 그리움 너머로
들려오는 노래는
이런 날 비웃는 걸까
같은 자리만 벌써 몇 번째

나는 왜 이제서야
날 떠나버린 왜 이제서야
이렇게 이 노래의
슬픈 마지막을 듣고 있어

왜 이제서야
내 곁에 없는 왜 이제서야
이렇게 이 노래의
슬픈 노랫말에 울고 있어

날 닮은 컬러링
Ring Ring Ring Ring
날 닮은 컬러링
Ring Ring Ring

Ring Ring 침대 옆에서
울리고 있을 전화
제발 좀 받아봐
나까지 울리지는 마
이번이 마지막 마지막
하면서 다시 또 걸어본다
우리 같이 걷던 추억
그 길 위를 다시 걸어본다

아직도 귀에 맴돌아
너의 웃음소리
새벽 전화기 너머
속삭이던 사랑놀이
이젠 들을 수도 없게
붙잡을 수도 없게
날 막는 이 멜로디가
야속해도 다시 또 전화를 거네

널 향한 내 그리움 너머로
들려오는 노래가
나에 대한 답인 걸까
같은 자리만 벌써 몇 번째

나는 왜 이제서야
날 떠나버린 왜 이제서야
이렇게 이 노래의
슬픈 마지막을 듣고 있어

왜 이제서야
내 곁에 없는 왜 이제서야
이렇게 이 노래의
슬픈 노랫말에 울고 있어

그때 네 손 잡았더라면
뒤돌아선 널 붙잡았다면
지금쯤 이 노래 대신
그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지

내가 좀 더 잘했더라면
너에게 내가 좀 더 잘했더라면
지금쯤 이 슬픈 노래 대신
따뜻한 너의 목소릴

날 닮은 컬러링
노래가 끝나 갈수록
내 맘은 무너지고
날 닮은 컬러링
노래가 반복될수록
눈물은 번져가고
날 닮은 컬러링
시간이 갈수록
네 목소린 기억나지 않아
날 닮은 컬러링
한마디라도 좋으니
PLEASE SAY GOOD BYE


▼日本訳(일본어번역)-------


空は青く美しいだけなのに
僕の姿はなんでこんなに
みすぼらしくなるばかりなのになぜ
答えない電話だけ握って

流れ出る歌
甘ったるいけど
私の耳にはどうしてこんなに
痛くさえ聞こえる。 なんで?
君を失った僕の心に悲鳴のように

君に向かった 僕の懐かしさ越しに
聞こえる歌は
こんな日をあざ笑っているのかな。
同じ席だけもう何回目

私はなぜ今更
私を去ってしまったどうして今やっと
こうやってこの歌の
悲しい最期を聞いている

なぜ今更
私のそばにいないなぜ今更
こうやってこの歌の
悲しい歌詞に泣いている

●私に似たカラーリング
Ring Ring Ring Ring
●私に似たカラーリング
Ring Ring Ring

Ring Ringベッドの横で
鳴っているはずの電話
どうかちょっと受け取ってごらん
私まで泣かさないで
今度が最後の最後
しながらまた歩いてみる。
僕たち一緒に歩いた思い出
その道の上をもう一度歩いてみる。

まだ耳に残ってます。
君の笑い声
暁の電話機の向こう
ささやいた愛の遊び
もう聞くこともできなく
取り留めることもできないように
私を阻むこのメロディーが
つらくてもまた電話をかけるね

君に向かった 僕の懐かしさ越しに
聞こえてくる歌が
私に対する答かな
同じ席だけもう何回目

私はなぜ今更
私を去ってしまったどうして今やっと
こうやってこの歌の
悲しい最期を聞いている

なぜ今更
私のそばにいないなぜ今更
こうやってこの歌の
悲しい歌詞に泣いている

あの時君の手をつないでいれば
後ろ向きの君をつかまえたなら
今頃この歌の代わりに
懐かしい君の声を聞いているだろう

私がもっとよくしていたら
お前に私がもうちょっとお上手だったら
今頃が悲しい歌の代わりに
あたたかい君の声

●私に似たカラーリング
歌が終わって行くほど
僕の心は崩れて
●私に似たカラーリング
歌が繰り返されるほど
涙はにじみ
●私に似たカラーリング
時間が経つほど
君の声は覚えてない。
●私に似たカラーリング
一言でもいいから
PLEASE SAY GOOD BYE



posted by ちょあ at 22:56| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Don't flirt (4 Ver.) - WINNER 歌詞和訳

끼부리지마 (4 Ver.) - WINNER
作詞:iHwak,함승천,강욱진,MINO (송민호),이승훈 作曲:함승천,강욱진,iHwak
アルバムページはこちら



끼 좀 부리지 마 너 땜에
난 매일매일 불안해
오늘도 빌어 빌어
딴 사람이 널 채가지 않게

넌 항상 왜 이렇게
오빠라는 사람이 많어
친하단 말만 하곤
왜 다른 설명이 없어
언니 만난다면서
전화기는 왜 꺼져 있어
웃겨 정말 화는
왜 네가 내는 건데

한 번은 속아도 두 번은 안 속아
나도 어디서 꿀리진 않아 남보다
이 남자 저 남자 조금씩 간보다
또 질리면 Kick하고
차버린 뒤 돌아와

거긴 왜 또 간대
당연히 안돼
남자는 나 빼고 다 한패
네꺼 바로 여기 있잖아
탐내지 마 남의 떡
정신 차리라 하다
내가 정신 나가겠어

장난치지마 나 장난 아니야
짜증내지마 더 짜증나니까

끼 좀 부리지 마 너 땜에
난 매일매일 불안해
오늘도 빌어 빌어
딴 사람이 너를 채가지 않게
끼 좀 부리지 마 솔직히
넌 해도 해도 너무해
오늘도 빌어 빌어
딴 놈에게 널 뺏기지 않게

진한 화장하고 친구 집
간다니 참 어이없어
오늘따라 치마는
왜 이리 짧은 건데
날 사랑한다는 거
누구보다 잘 알고 있어
오해라는 네 말 진짜 믿고 싶어

긴 긴 기다림 끝에 드디어
일찍 잤다는 네 전화가 오셨네
재밌게 놀았냐 욱 하고 싶어도
참을 수 밖에 너 훅 떠날까 봐
눈웃음치고 꼬리치고
혼자 북 치고 장구 치고
잊을 만하면 내게
다시 돌아와 뒤통수 치고
이미 온 동네방네 소문났어
어젯밤 너 어딨었어
차라리 거짓말해 줘

장난치지마 나 장난 아니야
짜증내지마 더 짜증나니까

끼 좀 부리지 마 너 땜에
난 매일매일 불안해
오늘도 빌어 빌어
딴 사람이 너를 채가지 않게
끼 좀 부리지 마 솔직히
넌 해도 해도 너무해
오늘도 빌어 빌어
딴 놈에게 널 뺏기지 않게

웃기만 하지 좀 말고
내 생각 좀 해 봐
너 떠나면 아무것도
남는 게 없어 난
울기만 하지 좀 말고
내 생각 좀 해 봐
속아주는 것도
이젠 마지막이야




▼日本訳(일본어번역)-------


ちょっと気を使うな、お前のせいで。
私は毎日不安だ。
今日も祈るよ
他の人がお前をぶったくられないように

お前はいつもなんでこんなに
お兄ちゃんって人は多いよ~
親しいという話ばかりしては
なんで他の說明がないんだ
お姉さん、会うんだって。
なんで電話が切れてるんだ?
ウケる。本当に怒ってる。
なんでお前が出すんだよ。

一度はだまされても二度はだまされない
私もどこかでは引けを取らない。他人より
この男、あの男少しずつ見送る。
また飽きたらKickして
蹴っ飛ばす 後帰ってきて

そこはなぜまた行くのか
当然だめだ
男は僕以外で皆同じ組
お前のすぐここにあるじゃん。
欲しがるなよ。人の餅。
しっかりしろと言う
僕、正気に出るよ。

ふざけるな。 私、半端ない
かんしゃくなよ、もっとむかつくから。

ちょっと気を使うな、お前のせいで。
私は毎日不安だ。
今日も祈るよ
他の人があなたをさらってしまわないように
正直なところ気を使うな
お前はやってもひどいよ。
今日も祈るよ
他の奴に君を奪われないように

厚化粧して友達の家
行くなんて、本当にあっけない。
今日に限ってスカートは
なんでこんなに短いんだよ。
私を愛するということ
誰よりよく知っている。
誤解という君の言葉、本当に信じたい。

長い長い待ちの末ついに
早く寝たという君の電話が来たよ
楽しく遊んだのかなって欲しくても
我慢するしかお前と離れるかと思って
目で笑ったり、しっぽを振ったり。
一人で太鼓を叩いてチャングを叩いて
忘れかけたら私に
また戻ってきて後頭部を打って
もう村じゅうの噂だよ
昨夜お前どこにいたの
いっそうそついてくれ

ふざけるな。 私、半端ない
かんしゃくなよ、もっとむかつくから。

ちょっと気を使うな、お前のせいで。
私は毎日不安だ。
今日も祈るよ
他の人があなたをさらってしまわないように
正直なところ気を使うな
お前はやってもひどいよ。
今日も祈るよ
他の奴に君を奪われないように

笑ってばかりいないで
ちょっと僕のことを考えてみろよ
あなたと離れれば何も
残るものがない、僕は。
泣いてばかりいないで
ちょっと僕のことを考えてみろよ
騙されるのも
もう最後だ


posted by ちょあ at 22:54| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする