2014年01月15日

この夜を守ってください - Rumble Fish 歌詞和訳

이 밤을 지켜줘요 - 럼블 피쉬
作詞:럼블 피쉬 作曲:럼블 피쉬, 윤우현

【K-POPCD・予約】 RUMBLE FISH - I AM RUMBLE FISH (MINI ALBUM)*国内発送・安心・迅速*^^*【K-POPCD・予約】 RUMBLE FISH - I AM RUMBLE FISH (MINI ALBUM)*国内発送・安心・迅速*^^*
RUMBLE FISH



Love love 사르르 눈 녹듯 Fall in
세상 다 줄 듯이 All in
너무 멀리 와 버린 여행 같아

True true 내 맘을 할퀴는 진실
그런 말로 날 울리기엔
이 밤이 너무 아름다워

*떠나가지 마요 그냥 내 곁에 있어 주면
Love you forever Please don't go never
(Please don't go, never away)

Tonight 새하얀 밤 그대 이 밤을 지켜줘요
나 맘 아프게 하지 마요
더 아무 말도 말아

Love love 이토록 냉정한 타이밍
사람은 한 걸음 멀리
나의 맘이 닿을 수 없는 곳에

Lies lies 믿기엔 어려운 얘기
저 눈 속에 잠시 묻어요 모두 녹아 내릴 때까지

나를 울리진 말아요 오늘 밤엔 나 그대 없인 So lonely
Oh 그대는 왜 Oh 도대체 왜

떠나가지 마요 그대 여기서 날 지켜줘요
Please don't go never
아무 말도 말아요
그대 제발 제발 멈춰요
더 새하얗게 깊어가는 이 밤


▼日本訳(일본어번역)-------

Love love静かに目が解けるようにFall in
世の中全部くれるようにAll in
とても遠いところまで来てしまった旅行思う

True true私の心をひっかいている真実
そんな言葉で私を泣かさには
この夜が美しすぎるよ

*立ち去らないでただ私のそばにいてくれれば
Love you forever Please don't go never
(Please don't go、never away)

Tonight?白い夜君、この夜を守ってください
私の心痛くしないでください
もっと何も言わないで

Love loveこのように冷静なタイミング
人は一歩遠く
私の心が届かないのところに

Lies lies信じには難しい話
あの目の中にしばらく聞いてよ。みんな溶けて落ちる時まで

私を響かなくていいですよ今夜は私君なしにはSo lonely
OhあなたはどうしてOh一体どうして

立ち去らないで君ここで私を守ってください
Please don't go never
何も言わないでね
君どうかどうか止めます
もっと真っ白に深まっていくこの

▼英語訳(영어번역)-------

Fall in Love love sareureu MELT
All in all I give the world
Travel too far away and I think

True true scratched my heart is true
With that ringing me yen
The night is so beautiful

* Do not go away just give my side
Love you forever Please don't go never
(Please don't go, never away)

Tonight is the night you keep me pure white night
I do not do it hurt your feelings
Do not say anything more

Love love yitorok sober timing
People are one step away
My heart is out of reach

Lies lies difficult to talk about believing in
That puts them all in the snow melt until the moment

Jeans do not make me cry So lonely tonight or Without You
Why Oh Why Oh You

You watch me, you're not leaving me here
Please don't go never
Do not say anything.
Please, please, stop your
The pure white in the night deepens

posted by ちょあ at 18:53| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: