2014年07月11日

向かい合う - Beige【トロットの恋人OST】歌詞和訳

마주보다 - 베이지(Beige)
韓国ドラマ:トロットの恋人
キャスト:チ・ヒョヌ、シン・ソンロク、ソン・ホジュン、チョン・ウンジ(A Pink)、イ・セヨン、パク・ヒョックォン、ユン・ジュサン


한참을 돌고 돌아서 우리
서로를 마주보게 된 이 순간
뭐라고 말을건낼까 망설이다
그냥 난 웃었어

지나가는 소나기처럼 내 맘을 흔들고
들어오는 사람

하루에 한걸음씩 사랑이 눈꽃처럼
그대의 이름에 꽃을피우고
어느새 커져버린 내 마음만큼
널 닮아가는게
이런게 사랑인가봐

가만히 바라보는 너 설레임에
그저 난 웃었어

지나가는 소나기처럼 내 맘을 흔들고
들어오는 사람

하루에 한걸음씩 사랑이 눈꽃처럼
그대의 이름에 꽃을피우고
어느새 커져버린 내 마음만큼
널 닮아가는게
이런게 사랑인가봐

마주보고 마주웃고 함께할 사람
내게온다면 너라면 좋을텐데

하루만 사는듯이 그렇게 사랑하고
그대의 하루가 내것이 되고
어느새 커져버린 내 마음처럼
널 닮아가는게
내가 널 사랑하나봐


▼日本訳(일본어번역)-------

しばらくを回りまわって私たち
お互いに向き合うようになったこの瞬間
何と言葉をお渡ししかと迷った
ただ私は笑った

通り過ぎる夕立ちのように私の心を振って
入る人

一日に一歩ずつ愛が花びらのように
君の名前に花を咲かせて
いつのまにか大きくなってしまった私の心ほど
君を似て行ったほうが
こんなのが愛かみて

じっと眺める君ね!ソルレイムに
ただ、僕は笑った

通り過ぎる夕立ちのように私の心を振って
入る人

一日に一歩ずつ愛が花びらのように
君の名前に花を咲かせて
いつのまにか大きくなってしまった私の心ほど
君を似て行ったほうが
こんなのが愛かみて

向き合って相対笑って一緒にする人
私に来たらお前ならいいだろうに

一日だけ住んでいるようにあんなに愛して
あなたの一日が私のものとなって
いつのまにか大きくなってしまった私の心のように
君を似て行ったほうが
私があなたを愛するようで

▼英語訳(영어번역)-------

We can turn around a while
Facing each other in the moment
Getting a say in what is waiting for
I just laughed

Stirs my heart like a passing shower
Incomer

Snow day, love is like a step by step
Flowers bloom in your name
It was large enough to my heart away
I better go resemble
Yireonge love sugar.

Crush on You're still looking
I just laughed

Stirs my heart like a passing shower
Incomer

Snow day, love is like a step by step
Flowers bloom in your name
It was large enough to my heart away
I better go resemble
Yireonge love sugar.

Facing the person with smiling face
It would be nice if you would come to me

I love living in a day and so
It is your day, and my
It was like my heart away large
I better go resemble
I love you, and she wants


posted by ちょあ at 08:01| Comment(0) | ドラマOST | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: