2014年11月11日

2人きりで - AOA 歌詞和訳

단둘이 - AOA
作詞:지민, 한승훈, 서용배 作曲:한승훈, 서용배
≫AOAアルバムページ
2nd ミニアルバム - サップンサップン (韓国盤)2nd ミニアルバム - サップンサップン (韓国盤)
AOA
2014-11-23



너의 손길 느낌이 좋아 너의 시선 느낌이 좋아
떨리는 듯 숨결이 자꾸 속삭여
다가와 지금 내 마음에 들어와

멈출 듯 안을 듯 보일 듯 너에게 다가가
너란 늪에 빠질 것 같아
점점 깊이 빠져드네
닿을 듯 잡힐 듯 안길 듯 나에게 다가와
내게 다가와 더는 숨기지 마
지금 너도 흔들리고 있어

Baby U U U U 미칠 듯 날 안아봐
벗어나는 건 포기해 숨소리마저 떨리네
Baby U U U U 찌를 듯 날 감아봐
찌릿찌릿 거리는 걸 손에 잡힐 듯 말 듯 애태우네

Just the two of us 사랑에 빠진 둘이서
Just the two of us 우리 둘이 Two of us
우리 둘이 둘이 Just the two of us
우리 단둘이서 시간도 멈춘 이 밤

우리 둘이 어서 약속해
지금 순간 서로 간직해
깊어지는 둘만의 까만 밤 이젠
어느새 숨이 멎을 것만 같은 걸

네 손길 네 향기 네 눈빛에 취해
오늘 밤 우리가 하나가 될 때
시간이 멈춰 줬으면 해 황홀한 이 느낌에
Baby 더 달콤하게 a 네게 속삭일래 Just the two of us
아무도 몰래 조금 더 깊게 너에게 다가갈래
놀라지 마 솔직해진 시간

Baby U U U U 미칠 듯 날 안아봐
벗어나는 건 포기해 숨소리마저 떨리네
Baby U U U U 찌를 듯 날 감아봐
찌릿찌릿 거리는 걸 손에 잡힐 듯 말 듯 애태우네

서로에 맘 더 솔직하게
뜨겁게 내 귓가에 속삭여줘
나를 더 꽉 안아 좀 더 가까이 와봐
우릴 위한 이 순간 더는 멈추지 마
모두가 잠든 이 밤 너와 나 둘만의 시간
심장이 떨리는 걸 어떻게 해

Baby U U U U 미칠 듯 날 안아봐
벗어나는 건 포기해 숨소리마저 떨리네
Baby U U U U 찌를 듯 날 감아봐
찌릿찌릿 거리는 걸 손에 잡힐 듯 말 듯 애태우네

Just the two of us 사랑에 빠진 둘이서
Just the two of us 우리 둘이 Two of us
우리 둘이 둘이 Just the two of us
우리 단둘이서 시간도 멈춘 이 밤



▼日本訳(일본어번역)-------

あなたの手の感じが好きあなたの視線を感じるが好き
震えるよう息がどんどんささやいて
近づいて、今、私の心に入ってきて

停止ように内部ように見えるようにあなたに近づいて
君という沼に陥るように思える
ますます深くはまって振った
届くようにとどきそう奥行ように私に近づいてきて
私近付いよりは隠さないでください
今君ぶれている

Baby U U U U与えるように私を抱きしめて
外は放棄して息さえトルリネ
Baby U U U U貫くように私巻いて
ビリビリ距離掛け手に取るように言うように苦労しテオネ

Just the two of us恋に落ちた二人
Just the two of us私たち二人Two of us
私たち二人二人Just the two of us
私たち二人きりの時間も止まったが、夜

私たち二人が来ると約束して
今の瞬間、お互い畳み込み
深まる二人の黒い夜今
いつの間にか息を呑むだけのようなもの

あなたの手あなたの香りあなたの目に酔って
今夜、私たちが一つになるとき
時間が止まって欲しい両者が感じに
Babyより甘くa君ささやいエラJust the two of us
誰もこっそり少し深く君に近づい本
驚いてください素直になった時間

Baby U U U U与えるように私を抱きしめて
外は放棄して息さえトルリネ
Baby U U U U貫くように私巻いて
ビリビリ距離掛け手に取るように言うように苦労しテオネ

お互いに気持ちより率直に
熱く、私の耳元にささやいて
私より緊密なもう少し近くに来る
私たちのためのこの瞬間よりは停止しないでください
すべてが眠っている夜あなたと私二人だけの時間
心臓が震えるのをどのようにして

Baby U U U U与えるように私を抱きしめて
外は放棄して息さえトルリネ
Baby U U U U貫くように私巻いて
ビリビリ距離掛け手に取るように言うように苦労しテオネ

Just the two of us恋に落ちた二人
Just the two of us私たち二人Two of us
私たち二人二人Just the two of us
私たち二人きりの時間も止まったが、夜

▼英語訳(영어번역)-------

Your touch feels like your eyes feel good
This seems trembling breath keeps whispering
Come come into my mind now

The eyes seemed to reach you seem to look seemed to stop
I think I fall into the swamp neoran
I like this getting out of depth
Depth seems to me seemed to come tantalizingly touches
Do not hide approached me more
Now you're sway

Baby U U U U seemed to hold me look crazy
Give up the gun out of breath even tteolrine
Baby U U U U seemed to look at me stab wound
SHOOTING distance what seemed to her words seemed to be caught in the hand taewoone

Just the two of us fell in love with two people
Just the two of us both of us Two of us
The two of us Just the two of us guys
Alone time we stopped the night

Come on guys we promise
Now cherished moments together
Deepening of the black night alone anymore
I suddenly just gone in the same breath

Take your scent to your touch your eyes
Tonight when we become one
This time it fascinating to want to stop feeling
Baby you a more sweetly whispered Elastic Just the two of us
No one approached you secretly want to go a little deeper
Do not be surprised to be honest made time

Baby U U U U seemed to hold me look crazy
Give up the gun out of breath even tteolrine
Baby U U U U seemed to look at me stab wound
SHOOTING distance what seemed to her words seemed to be caught in the hand taewoone

More honest to each other like
Give whispered hotly in my ear
Hold me tighter Come a little closer
Do not stop for us at this moment more
The night you and me alone all of the time asleep
How to make heart is trembling

Baby U U U U seemed to hold me look crazy
Give up the gun out of breath even tteolrine
Baby U U U U seemed to look at me stab wound
SHOOTING distance what seemed to her words seemed to be caught in the hand taewoone

Just the two of us fell in love with two people
Just the two of us both of us Two of us
The two of us Just the two of us guys
Alone time we stopped the night


posted by ちょあ at 13:24| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: