2015年09月14日

Footsteps - CNBLUE 歌詞和訳

발자국 (Footsteps) - CNBLUE
作詞:이종현 作曲:이종현, 김재양
アルバムページはこちら


돌아갈 수도 없을 만큼 (없을 만큼)
멀리 와버렸나 (어디로 어디로 어디로 가는지)

낯선 이 길의 끝엔 무엇이 (무엇이)
날 기다리는지 (모르지 모르지 아무도 모르지)

눈부신 미래에 웃고 있을지
외로움 안고 울고 있을지 uh

이 길을 걷다 보면 수많은 발자국들이
나와 같은 마음으로 말없이 지나왔기에
끝없이 재촉하는 내 자신을 달래가며
먼 길을 걸어가네 오늘도

저 높은 언덕을 또다시 (또다시)
넘어야만 하나 (어디로 어디로 어디로 가는지)

난 어디쯤 왔나 여긴 어딘가
그 끝에 내가 닿을 수 있나 uh

이 길을 걷다 보면 수많은 발자국들이
나와 같은 마음으로 말없이 지나왔기에
끝없이 재촉하는 내 자신을 달래가며
먼 길을 걸어가네 오늘도

수많은 갈등 속에 방황도 하겠지만
오늘도 걸어가네 이 길을

반복된 일상 속에 지칠 때도 있지만
오늘도 걸어가네 이 길을

길을 걷다 보면 수많은 발자국이
또 나와 같은 마음으로
먼 길을 떠나네


▼日本訳(일본어번역)-------

帰ることもできないほど(ないほど)
遠くまで来てしまいました(どこにどこにどこに行くのか)

見知らぬこの道の終わりには何が(何が)
私を待っているのか(知らない知らない誰も知らない)

輝かしい未来に笑っているか
寂しさ抱いて泣いているかuh

この道を歩いてみると、多くの足跡が
私と同じ気持ちで黙々と歩んできたので
果てしなく催促する自分自身を慰めながら
遠い道を歩いてね今日も

あの高い丘を再び(再び)
越えてこそ一つ(どこにどこにどこに行くのか)

私はどの辺まで来たここはどこか
その最後に私が着くかありuh

この道を歩いてみると、多くの足跡が
私と同じ気持ちで黙々と歩んできたので
果てしなく催促する自分自身を慰めながら
遠い道を歩いてね今日も

幾多の葛藤の中に彷徨もするが
今日も歩いてねこの道を

繰り返された日常の中に疲れるときもありますが、
今日も歩いてねこの道を

道を歩いてみると、多くの足跡が
また、私のような心
遠い道を、また去るね


posted by ちょあ at 12:36| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: