2018年01月30日

All Right - Red Velvet 歌詞和訳

All Right - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:이스란(Jam Factory) 作曲:Kevin Charge, Phoebus Tassopoulos, Jessica Jean Pfeiffer
アルバムページはこちら


별거 아닌데 종일 고민만 할 때엔
있잖아 Baby (그치?) 많잖아 Baby
잔뜩 웅크려 속상해하다 보면
빙빙 머린 핑핑 눈 퉁퉁 울다 지쳐 뻔해

Ooh 심각해지지 마 (괜찮아질 거야)
내 얘길 들어봐 Baby
Ooh 나도 그러니까 이 시간이 아까워

All right all right ooh
복잡한 고민에 갇혀있지 않을래
All right all right ooh
아무렇지 않게 툭툭 털어버릴래

장난스레 씩씩하게 지나가도 괜찮아
시원하게 털털하게 웃어봐 우리
All right all right ooh
금방 다시 설레일 내일이 올 테니

밤이 새도록 친구와 수다 떨 때
난 좋아 Baby 참 좋아 Baby (이리 와 Yeah)
머리 아팠던 걱정이 다 사라져
빙빙 머린 핑핑 눈 퉁퉁하던 우리 맞니?

Ooh 우울해하지 마
내게만 말해봐 (오늘 밤) Baby
Ooh 우린 친구잖아 이 시간이 아까워

All right all right ooh
복잡한 고민에 갇혀있지 않을래
All right all right ooh
아무렇지 않게 툭툭 털어버릴래

장난스레 씩씩하게 지나가도 괜찮아
시원하게 털털하게 웃어봐 우리
All right all right ooh
금방 다시 설레일 내일이 올 테니

Let’s go! 지금 바로 여기 모여봐
바쁜 척하지 마 (자 빨리빨리)
혼자 우울해한 거 이미 들킨 거 모르니?
(We know it know it)
완전 수다스런 밤 시작해 다 털어놔
뭐든지 들어줄 테니 같이 밤샐 준비됐니

이 시간이 아까워

All right all right ooh
따분한 고민에 혼자 두지 않을래
All right all right ooh
그냥 우리 함께 툭툭 털어내면 돼

장난스레 씩씩하게 지나가도 괜찮아
시원하게 털털하게 웃어봐 우리
All right all right ooh
금방 다시 설레일 내일이 올 테니


▼日本訳(일본어번역)-------

たいしたものでないが終日悩みだけする時には
あるじゃないB aby (そうだろう?) 多くはなくてBaby
いっぱい縮めて中傷害してみるならば
ぐるぐるマリンぐるぐると目(雪)ぶよぶよ泣いて疲れて明らかで

Ooh深刻化するな(良くなるのだ)
私の話を聞いてみてBaby
Ooh私もなのでこの時間が惜しくて

All right all right ooh
複雑な悩みに閉じ込められていないよ
All right all right ooh
何気なくぷつんとはたいてしまうよ

いたずらにさっそうと過ぎ去っても大丈夫
すがすがしく気さくに笑ってみて私たち
All right all right ooh
すぐ再びときめく明日がくるから

夜が明けるように友達としゃべる時
私は良くてBaby本当に良くてBaby (こっちにきてYeah)
頭痛かった心配がみな消えて
ぐるぐるマリンぐるぐると目(雪)ぽってりした私たちの合うの?

Ooh憂鬱になるな
出して話してみて(今夜) Baby
Ooh私たちは友達じゃないこの時間が惜しくて

All right all right ooh
複雑な悩みに閉じ込められていないよ
All right all right ooh
何気なくぷつんとはたいてしまうよ

いたずらにさっそうと過ぎ去っても大丈夫
すがすがしく気さくに笑ってみて私たち
All right all right ooh
すぐ再びときめく明日がくるから

Let’s go! 今すぐここに集まってみて
忙しいふりをするな(さあ速く)
一人で憂鬱になったことすでに見つけられたこと分からないの?
(We know it know it)
完全おしゃべりな夜始めて打ち明けて
何でも聞き入れるから一緒に夜を明かす準備されたの

この時間が惜しくて

All right all right ooh
退屈な悩みに一人で置かないよ
All right all right ooh
そのまま私たちの一緒ぷつんと払いのければ良くて

いたずらにさっそうと過ぎ去っても大丈夫
すがすがしく気さくに笑ってみて私たち
All right all right ooh
すぐ再びときめく明日がくるから

posted by ちょあ at 10:48| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: