2019年04月03日

Mermaid - 赤頬思春期 歌詞和訳

Mermaid - 볼빨간사춘기
作詞作曲:안지영
アルバムページはこちら



너무 어둡고 캄캄한 내 맘은
네가 알기엔 먼 곳만 같아서
자꾸 난 도망치려 할 때마다
네 그 눈빛이 자꾸만 날 찾아

기억 속에 짓궂게도 네 모습은
습관처럼 고개를 숙이며
어떤 말을 해야 할지 모른 채로
아주 잠시 내 모습을 들여다봐

네가 사라지면 난 없어져 버릴지도 몰라
아주 조용한 바닷속으로 사라질지도 몰라
나는 너를 너무 사랑했었다고 믿겠지만
네가 사라지면 어떤 말도 할 수 없겠지만 아주 조용히

기억 속에 짓궂게도 네 모습은
습관처럼 고개를 숙이며
어떤 말을 해야 할지 모른 채로
아주 잠시 내 모습을 들여다봐

네가 사라지면 난 없어져 버릴지도 몰라
아주 조용한 바닷속으로 사라질지도 몰라
나는 너를 너무 사랑했었다고 믿겠지만
네가 사라지면 어떤 말도 할 수 없겠지만
아주 조용히 아주 조용히 아주 조용히 아주 조용히

겨울이 지나가고 봄이 다가올 때쯤
넌 물어보겠지 어디로 향하냐고
사실 나도 몰라 어디쯤 내가 있는지
그냥 네가 있는 그곳에 여전히 나 머물러
아주 조용히 아주 조용히 아주 조용히

네가 사라지면 난 없어져 버릴지도 몰라
아주 조용한 바닷속으로 사라질지도 몰라
아주 조용히

날 떠나려 하지 마 좋은 노랠 들려줄게
그냥 네 옆에서 널 바라만 볼게
아주 잠시 내가 널 잊어버렸는지 몰라
내 곁에 네 모습이 흐릿해진 줄 모르고
you're always be my mermaid


▼日本訳(일본어번역)-------


とても暗くてまっ暗な私の気持ちは
君が分かるには遠方だけ同じで
度々私は逃げようとするたびに
はいその目つきがしきりに私を探して

記憶の中に意地悪にも君の姿は
習慣のように頭を下げて
どんな話をするかも知れないまま
とてもしばらく私の姿を覗いて見て

君が消えれば私はなくなってしまうかも知れなくて
とても静かな海中で消えるかも知れなくて
私は君をとても愛したと信じるだろうが
君が消えればどのような話もできないがとても静かに

記憶の中に意地悪にも君の姿は
習慣のように頭を下げて
どんな話をするかも知れないまま
とてもしばらく私の姿を覗いて見て

君が消えれば私はなくなってしまうかも知れなくて
とても静かな海中で消えるかも知れなくて
私は君をとても愛したと信じるだろうが
君が消えればどのような話もできないが
とても静かにとても静かにとても静かにとても静かに

冬が過ぎ去って春が近づく時ぐらい
君は尋ねるだろうどこへ向かうかと
事実私も分からないどのあたり私がいるのか
そのまま君があるそちらに相変らず私留まって
とても静かにとても静かにとても静かに

君が消えれば私はなくなってしまうかも知れなくて
とても静かな海中で消えるかも知れなくて
とても静かに

日離れようとしないで良い歌を聞かせることが
そのまま君のそばでお前を眺めるから
とてもしばらく私がお前を忘れたのか分からない
私のそばに君の姿が不明瞭になったことを知らなくて
you're always be my mermaid


posted by ちょあ at 16:46| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: