2020年06月02日

SHADOW - TWICE 歌詞和訳

SHADOW - TWICE (트와이스)
作詞:조윤경
作曲:Greg Bonnick,Hayden Chapman,Chloe Latimer,Hannah Wilson
アルバムページはこちら



아파도 괜찮은 척 다 큰 어른인 척
진짜 나를 감춰
정말 괜찮은지 이게 당연한지
물을 틈도 없이

지쳐 느려진 발이
잠시 멈춘 이 밤이
Oh 지금 날 감싸 안아
지금 나를 다 맡긴
리듬 속에 숨 막힐 아름다운 이 밤

홀로 춤을 추는 Shadow Shadow
좀 더 자유롭게 해 줘, 해 줘
저 눈 부신 달빛이 날 비춰 와
꿈을 꾸는 듯한 Shadow Shadow
멈출 수도 없는 채로
내게 스며드는 Shadow

늘 쉴 새 없이 달릴 줄만 알던
내가 버거워져
약해 보이긴 싫어
뻔한 눈물 따위 깊이 감출 테니

춤을 추는 두 발이
잠시 머물 이 밤이
벅차게 날 감싸 안아
나의 전부를 맡길
리듬 속에 휘날릴
나만 아는 이 밤

홀로 춤을 추는 Shadow Shadow
좀 더 자유롭게 해 줘, 해 줘
저 눈 부신 달빛이 날 비춰 와
꿈을 꾸는 듯한 Shadow Shadow
멈출 수도 없는 채로
내게 스며드는 Shadow

점점 더 짙어진 내 그림자
이제야 진짜 날 본 것 같아
완벽히 몰입한 순간마다
날 위한 이 춤을 춰
홀로 춤을 추는 Shadow Shadow
나를 더 나답게 해 줘, 해 줘
넘쳐버린 리듬이 날 덮쳐 와
흠뻑 젖어가는 Shadow Shadow
감출 수도 없는 채로
내게 스며드는 Shadow


▼日本訳(일본어번역)-------


痛くても大丈夫であるように大きくなったおとなであるように
本当に私を隠して
本当に大丈夫なのかこれが当然なのか
水を暇もなしで

疲れて遅くなった足が
しばらく止まったこの夜が
Oh今日抱え込んで
今私をみな引き受けることは
リズムの中に息詰まる美しいこの夜

単独で踊るShadow Shadow
もう少し自由にして、して
あの目(雪)副腎月の光が私を照らしてきて
夢を見るようなShadow Shadow
止まることもできないままで
私に入り込むShadow

いつも休む暇もなく走ることだけ分かった
私が手に余るようになって
弱く見えることは嫌いで
明らかな涙など深く隠すから

踊る両足が
しばらく留まるこの夜が
手にあまるように日抱え込んで
私の全部を引き受けるのを
リズムの中にひるがえる
私だけ知り合い夜

単独で踊るShadow Shadow
もう少し自由にして、して
あの目(雪)副腎月の光が私を照らしてきて
夢を見るようなShadow Shadow
止まることもできないままで
私に入り込むShadow

ますます深まった私の影
今や本当に私を見たようで
完全に没頭した瞬間ごとに
日ためのこの踊って
単独で踊るShadow Shadow
私をさらに私らしくして、して
あふれてしまったリズムが私を襲ってきて
ぐっしょりぬれていくShadow Shadow
隠すこともできないままで
私に入り込むShadow

posted by ちょあ at 23:14| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: