2020年06月22日

一緒に行こう(Together) - Seventeen 歌詞和訳

같이 가요 - 세븐틴 (Seventeen)
作詞:WOOZI (SEVENTEEN),BUMZU,S.COUPS (SEVENTEEN),호시 (SEVENTEEN),민규 (SEVENTEEN)
作曲:WOOZI (SEVENTEEN),BUMZU,박기태
アルバムページはこちら



오랜만에 만나는 친구들은 줄어들고
하고픈 얘기들은 늘어나고
각자의 고민을 꺼내고서

나이를 하나둘씩 세어 가는 우리들은
나를 꺼내어 보는 시간의 벽에 부딪혀
자나 깨나 용기가 넘쳤던 우린

눈앞이 어두워 너무도 어두워
꺼내 볼래 마음의 나침반을 Yeh

흔들리는 나침반이 답답해도
우리 함께 라면
다 알지 못해도 다 알 수 있어요

내 뜻대로 안 되는 하루하루가
안개처럼 흐릿하지만
수많은 길이 내 앞에 있어

세상이 반대로 돌아가더라도
우린 절대 길을 잃지 않고
똑바로 걸어갈 거예요

같이 가요
Oh

똑같은 오전과 똑같은 노을 지는 하루가
예쁘지만 쳇바퀴를 도는 기분이 들어

보기 좋은 청춘이란
이름을 알기에
앞으로 더 걸어가기 좋기에

아무렴 뭔들 못해라는
생각을 또 해보지만
그게 그렇게 쉽지 않아서

눈앞이 어두워 너무도 어두워
꺼내 볼래 마음의 나침반을 Yeh

흔들리는 나침반이 답답해도
우리 함께 라면
다 알지 못해도 다 알 수 있어요

내 뜻대로 안 되는 하루하루가
안개처럼 흐릿하지만
수많은 길이 내 앞에 있어

세상이 반대로 돌아가더라도
우린 절대 길을 잃지 않고
똑바로 걸어갈 거예요

같이 가요
Oh

지나치는 이름 모를
사람들처럼 의미 없게
지금 우리가 잊혀진다면
쓸쓸할 것 같아

매일 속에 그 어느 날
숨차게 지나가는
내일의 그 어느 날
세상이 반대로 돌아갈지라도

내 뜻대로 안 되는 하루하루가
안개처럼 흐릿하지만
수많은 길이 내 앞에 있어

세상이 반대로 돌아가더라도
우린 절대 길을 잃지 않고
똑바로 걸어갈 거예요

같이 가요
Oh



▼日本訳(일본어번역)-------


久しぶりに会う友達は減って
したい話は増えて
各自の悩みを取り出して

年齢を一つ二つ数えていく私たちは
私を取り出してみる時間の壁にあたって
寝てもさめても容器があふれた私たちは

目の前が暗くてあまりにも暗くて
取り出してみるか心の羅針盤をYeh

揺れる羅針盤が苦しくても
私たちの一緒ラーメン
皆知ることができなくても皆知ることができます

私の思い通りならない一日一日が
霧のように曇るが
数多くの長さ(道が)内前にあって

世の中が反対に戻っても
私たちは絶対道に迷わないで
真っすぐ歩いていくでしょう

一緒に行きます
Oh

同じ午前と同じ夕焼けになる一日が
美しいが大枠を回る気がして

見栄えが良い青春という(のは)
名前を分かるのに
今後さらに歩いていきやすいので

もちろんムォンドゥルできないという
考えをまたしてみるが
それがそんなに容易でないので

目の前が暗くてあまりにも暗くて
取り出してみるか心の羅針盤をYeh

揺れる羅針盤が苦しくても
私たちの一緒ラーメン
皆知ることができなくても皆知ることができます

私の思い通りならない一日一日が
霧のように曇るが
数多くの長さ(道が)内前にあって

世の中が反対に戻っても
私たちは絶対道に迷わないで
真っすぐ歩いていくでしょう

一緒に行きます
Oh

行き過ぎる名前の分からない
人々のように意味なく
今私たちが忘れられるならば
寂しいと思い

毎日の中にそのどの日
息が切れるように過ぎ行く
明日のそのどの日
世の中が反対に戻っても

私の思い通りならない一日一日が
霧のように曇るが
数多くの長さ(道が)内前にあって

世の中が反対に戻っても
私たちは絶対道に迷わないで
真っすぐ歩いていくでしょう

一緒に行きます
Oh

posted by ちょあ at 23:27| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: