2017年12月12日

あなたを私に込めて - TWICE 歌詞和訳

널 내게 담아 - TWICE(트와이스)
作詞:정호현(e.one), 최현준(e.one)
作曲:정호현(e.one), 최현준(e.one)
アルバムページはこちら


잠이 오지 않는 오늘 밤에
나 우두커니 앉아
반짝이는 저 하늘 보며
하나 둘 씩 별 헤는 이 밤에
and all day
바람결에 스륵 눈 감아

사랑스런 네 숨결
부드러운 목소리로 내 맘에
스며들어 날 비춰주는 너
내 맘이 꼭 이런 걸
포근히 내 품 안에
담고 싶은 너야

내 눈을 바라봐
네게만 다 보여줄게
두 눈에 비친 세상을
예쁜 네 마음에
담을 수 있게 영원히
같은 시간 속에서
너와 나 단둘이서
내가 널 감싸줄게

내 눈을 바라봐
네게만 다 보여줄게
두 눈에 비친 세상을
널 혼자 두지는
않을 거야 알잖아
같은 시간 속에서
너와 나 단둘이서
내가 널 감싸줄게
널 내게 담아

같은 시간에 우리 단둘이
같은 얘기를 하고
같은 곳에서 숨을 쉬며
하나 둘 씩 추억이 닮아가
and all day
하루의 끝에 네가 있어

내 옆에 있다는 것
그것만으로도 너무 충분해
이유 없이 내 맘이 편해져
숨을 쉴 때마다 꼭
포근히 내 품 안에
담고 싶은 너야

내 눈을 바라봐
네게만 다 보여줄게
두 눈에 비친 세상을
예쁜 네 마음에
담을 수 있게 영원히
같은 시간 속에서
너와 나 단둘이서
내가 널 감싸줄게
널 내게 담아

저 반짝이는 별이 돼줄게
어디서든 널 비추는
언제나 널 밝혀주는
너와 나 꼭 단둘이
늘 함께인걸 우리
언제나 네 옆에만

내 눈을 바라봐
네게만 다 보여줄게
두 눈에 비친 세상을
예쁜 네 마음에
담을 수 있게 영원히
같은 시간 속에서
너와 나 단둘이서
내가 널 감싸줄게

내 눈을 바라봐
네게만 다 보여줄게
두 눈에 비친 세상을
널 혼자 두지는
않을 거야 알잖아
같은 시간 속에서
너와 나 단둘이서
내가 널 감싸줄게
널 내게 담아


▼日本訳(일본어번역)-------

眠れない今日の夜に
私つくねんと座って
きらめくあの空見ながら
一つ一つ星を数えるこの夜に
and all day
風にそろりと目をつぶって

愛しい君の息遣い
優しい声で私の心に
入り込んで日照()らしてくれる君
私の心が必ずこんなことを
ふんわりと私の懐に
込めたかったあなただよ

私の目を眺めて
君にだけ見せてあげる
目に映った世の中を
きれいなあなたの心に
盛り込むことができるように永遠に
同じ時間の中で
君と私二人きりで
私が君をかばってくれよ

私の目を眺めて
君にだけ見せてあげる
目に映った世の中を
君を一人ではおか
ないんだよ知ってる
同じ時間の中で
君と私二人きりで
私が君をかばってくれよ
君を私に留めて

同じ時間に僕たち二人が
同じ話をして
のようなところで息をしながら
一つ一つ思い出が似て行って
and all day
一日の果てに君がいる

私のそばにあるということ
それだけでも十分だ
理由なく私の心が楽になり
息をする度に必ず
ふんわりと私の懐に
込めたかったあなただよ

私の目を眺めて
君にだけ見せてあげる
目に映った世の中を
きれいなあなたの心に
盛り込むことができるように永遠に
同じ時間の中で
君と私二人きりで
私が君をかばってくれよ
君を私に留めて

あのきらめく星になってあげよう
どこでも君を照らす
いつも君を明らかにしてくれる
君と私いつか二人きりが
いつも一緒なのを私たち
いつも君のそばだけに

私の目を眺めて
君にだけ見せてあげる
目に映った世の中を
きれいなあなたの心に
盛り込むことができるように永遠に
同じ時間の中で
君と私二人きりで
私が君をかばってくれよ

私の目を眺めて
君にだけ見せてあげる
目に映った世の中を
君を一人ではおか
ないんだよ知ってる
同じ時間の中で
君と私二人きりで
私が君をかばってくれよ
君を私に留めて


posted by ちょあ at 15:17| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月17日

仕方ないさ - Highlight 歌詞和訳

어쩔 수 없지 뭐 - 하이라이트(Highlight)
作詞:Good Life 作曲:Good Life
アルバムページはこちら


어쩔 수 없지 뭐
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
하는 수 없지 뭐
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

그깟 사랑에 목 메이며 살고 싶진 않아
I love my self 무엇보다 소중한 나잖아
안 맞는 걸 억지로 맞추고 싶진 않아
난 아직 내 멋대로인 게 좋으니까

시간은 나를 지나쳐 갔지만
왜 아직 그 때에 머무르려 해
되돌리기엔 너무 늦어버린
기억은 이제 하늘 위로

어쩔 수 없지 뭐
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
하는 수 없지 뭐
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

오늘도 곧 어제가 돼
언젠가는 추억이 될 거야
웃으며 다 보내줄래
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

다 좋을 수도 없고 다 나쁠 수도 없어
매일 반복되는 하루가 특별할 순 없어
일어나지도 않은 걸 왜 걱정하고 있어
지금 이 순간에도 저 해는 저물고 있어

시간은 나를 지나쳐 갔지만
왜 아직 그 때에 머무르려 해
되돌리기엔 너무 늦어버린
기억은 이제 하늘 위로

어쩔 수 없지 뭐
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
하는 수 없지 뭐
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

오늘도 곧 어제가 돼
언젠가는 추억이 될 거야
웃으며 다 보내줄래
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

시간을 따라 어른이 됐지만
난 아직 모든 게 서툴기만 해

세상이 때론 너무나 밉지만
그래도 살아가려 해 크게 웃어보려 해

어쩔 수 없지 뭐
떠나간 걸 애써 붙잡고 있지마
하는 수 없지 뭐
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

오늘도 곧 어제가 돼
언젠가는 추억이 될 거야
웃으며 다 보내줄래
이 시간도 아픔도 결국 지나가니까 Hey

▼日本訳(일본어번역)-------

仕方がないね
立ち去ったことを努めて捕まえていないで
仕方がないね
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey

それしきの愛に首苦しくて生きたくない
I love my self、何よりも大切な私じゃない
合わないのを無理やりに合わせたくない
私はまだ自分のわがままなのがいいから

時間は私を通り過ぎていったが、
どうしていまだにあの時にとどまろうと思うよ
戻すにはとても遅れてしまった
記憶はもう空の上で

仕方がないね
立ち去ったことを努めて捕まえていないで
仕方がないね
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey

今日もすぐ昨日になって
いつかは思い出になるんだ
笑って全部送ってくれる
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey

全ていいわけもなくてすべて悪いこともできない
毎日繰り返される一日が特別することはできない
起きてもいないことをどうして心配している
今この瞬間にもあの日は暮れていて

時間は私を通り過ぎていったが、
どうしていまだにあの時にとどまろうと思うよ
戻すにはとても遅れてしまった
記憶はもう空の上で

仕方がないね
立ち去ったことを努めて捕まえていないで
仕方がないね
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey

今日もすぐ昨日になって
いつかは思い出になるんだ
笑って全部送ってくれる
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey

時間に沿って大人になったが…
私はまだすべてが下手でて

世の中が時にはとても憎いけど
それでも生きていこうとして大きく笑って見として

仕方がないね
立ち去ったことを努めて捕まえていないで
仕方がないね
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey

今日もすぐ昨日になって
いつかは思い出になるんだ
笑って全部送ってくれる
この時間も痛みも結局、通り過ぎたらHey
posted by ちょあ at 10:06| Comment(0) | 各アーティストまとめ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする