2017年11月15日

眠たい夢 - Lovelyz 歌詞和訳

졸린 꿈 - 러블리즈
作詞:심규선(Lucia)
作曲:심규선(Lucia)
アルバムページはこちら


계절의 냄새가 너의 옷깃에 하얗게 묻어있어요
이렇게 지친 얼굴로 지금 돌아온 그대
빛나지 않는 눈동자
초라해진 두 어깨도 일으켜 세워줄 거야
귀를 기울여줘요

어린 시절 들어왔던 동화와는 다르지만
지금부터 그댈 위해 내가 자장가를 부를게

졸린 꿈을 꾸는 너
나와 무지개의 끝 저 끝까지
함께 가볼래 우린 아직 꿈 속인걸
내게 입 맞춰도 돼
그럼 모든 게 영원히 바뀔 걸
시간아 멈춰라 이 꿈을 깨진 말아줘

오늘 밤 별똥별이 쏟아지고
사막의 선인장에도 꽃들이 피어날 거야
우리 함께 가볼까
그대가 어디에 있든
내 마음의 한 조각을 가지고 떠나는 거야
내가 곁에 있을 거야

달콤하고 부드러운 목소리는 아니지만
지금부터 그댈 위해 내가 이 노래를 바칠게

졸린 꿈을 꾸는 너
나와 무지개의 끝 저 끝까지
함께 가볼래 우린 아직 꿈 속인걸
내게 입 맞춰도 돼
그럼 모든 게 영원히 바뀔 걸
시간아 멈춰라 이 꿈을 깨진 말아줘

슬픈 꿈은 날아서
우릴 스쳐가기를
높고 반짝이는 선율에 기도해

졸린 꿈을 꾸는 꿈을 꾸는 너
무지개 저 끝까지
나와 함께 가볼래 우린 아직 꿈 속인걸
내게 입 맞춰도 돼
그럼 모든 게 영원히

영원히
영원히
영원히
영원히 이 꿈을 깨진 말아줘


▼日本訳(일본어번역)-------

季節のにおいが君の襟に白くついていますよ
こんなに疲れた顔で今帰ってきた君
輝かない瞳
しみったれた両肩も起こして立ててくれるだろう
耳を傾けてください

幼い時代に入った童話とは異なるが
今からあなたをために私が子守唄を呼ぶよ

眠い夢を見てるあなた
出て虹の末あの果てまで
一緒に行ってみる韓国はまだ夢だましたよ
私にキスしてもいい
それではすべてが永遠に変わることを
時間よ止んだという夢を破ることはしないで。

今夜流れ星が殺到して
砂漠のサボテンにも花が咲くんだ
私たちは一緒に行ってみようか
君がどこにいようが。
私の心の一片を持って離れるの
私がそばにあるだろう

甘く柔らかい声はないんだけど
今からあなたをために私がこの歌を捧げよ

眠い夢を見てるあなた
出て虹の末あの果てまで
一緒に行ってみる韓国はまだ夢だましたよ
私にキスしてもいい
それではすべてが永遠に変わることを
時間よ止んだという夢を破ることはしないで。

悲しい夢は飛んで
私たちをかすめていくことを
高く、輝いた旋律に祈って

眠い夢を見る夢を見てるあなた
虹の果てまで
私と一緒に行ってみる韓国はまだ夢だましたよ
私にキスしてもいい
それではすべてが永遠に

永遠に
永遠に
永遠に
永遠にこの夢を破ることはしないで

posted by ちょあ at 17:53| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

秘密定員 - Lovelyz 歌詞和訳

비밀정원 - 러블리즈
作詞:진리
作曲:영광의얼굴들, Jake K, 진리
アルバムページはこちら


Stop stop the time
할 수 있다면
Stop stop the time
난 영원히 남을래 여기 담을래
푸르른 마음 가득 가득 가득히

난 아직 아이야
자라지 못한 어린아이야
난 여전히 꿈꾸네 오직 그리네
뒷모습뿐인 너를 너를 아득히

바람 같은 한숨 한 줌
단비가 되어줄 내 눈물에
거짓말처럼 하나 둘 되살아나죠

우리만이 전부였던 놀이터
그림같이 온통 보랏빛이었던
해 질 녘 점점 커지던 달 모양만큼

동그랗던 나의 눈
그 안에 비친 네 모습
새로 피어난 꽃처럼 싱그러운 너

Stop stop the time
할 수 있다면
Stop stop the time
난 영원히 남을래 여기 담을래
푸르른 마음 가득 가득 가득히

난 아직 아이야
자라지 못한 어린아이야
난 여전히 꿈꾸네 오직 그리네
뒷모습뿐인 너를 너를 아득히
하염없이 걷고 걸었죠 이상하죠
분명 널 따라왔는데 눈 깜짝할 새
나만 혼자 남아있죠

우리만이 알고 있던 아지트
그림같이 온통 세상을 채워준
새벽녘 하늘을 수놓은 별들만큼

반짝이던 나의 눈
그 안에 비친 네 모습
새로 피어난 꽃처럼 싱그러운 너

Stop stop the time
할 수 있다면
Stop stop the time
난 영원히 남을래 여기 담을래
푸르른 마음 가득 가득 가득히

난 아직 아이야
자라지 못한 어린아이야
난 여전히 꿈꾸네 오직 그리네
뒷모습뿐인 너를 너를 아득히

시간은 나를 더 간절하게 만들어
지금 이 꿈이 마지막 너와의 끈일지 몰라

Oh 날 데려다 줘 너에게
길을 잃은 것 같아 나
돌아갈 방법을 몰라
모든 걸 다 되돌려줘
그날의 향기 그날의 온기까지 다

Stop stop the time
할 수 있다면
Stop stop the time
난 영원히 남을래 여기 담을래
푸르른 마음 가득 가득 가득히

난 아직 아이야
자라지 못한 어린아이야
난 여전히 꿈꾸네 오직 그리네
뒷모습뿐인 너를 너를 아득히

날 데려다 줘 너에게


▼日本訳(일본어번역)-------

Stop stop the time
できれば
Stop stop the time
私は永遠にナムウルレここダムウルレ
青い心いっぱいいっぱい

私はまだ子供だよ
成長していない子どもだよ
私は依然として夢見ねただ描く
後ろ姿だけの君を、君を遥か

風のようなため息一握り
恵みの雨になってくれる私の涙に
嘘のように一つ二つ回復です

自分たちだけがすべてだった遊び場
絵のように一面に紫色だった
、にだんだん大きくなっていた月型ほど

丸いた私の目
その中に映った君の姿
新たに咲いた花のようにさわやかな君

Stop stop the time
できれば
Stop stop the time
私は永遠にナムウルレここダムウルレ
青い心いっぱいいっぱい

私はまだ子供だよ
成長していない子どもだよ
私は依然として夢見ねただ描く
後ろ姿だけの君を、君を遥か
とめどもなく歩いて歩いたね以上します
きっとあなたについて来たが、あっという新しい
私一人だけが残っています

自分たちだけが知っていたアジト
絵のように、世の中を満たしてくれた
明け方の空にちりばめられた星たちほど

きらめく私の目
その中に映った君の姿
新たに咲いた花のようにさわやかな君

Stop stop the time
できれば
Stop stop the time
私は永遠にナムウルレここダムウルレ
青い心いっぱいいっぱい

私はまだ子供だよ
成長していない子どもだよ
私は依然として夢見ねただ描く
後ろ姿だけの君を、君を遥か

時間は私をもっと切実に作って
今この夢が最後の君とのコネかも知れない

Oh日連れてきて君に
道を失ったみたい私
戻る方法を知らない
すべてを返して
その日の香りその日の温もりまで

Stop stop the time
できれば
Stop stop the time
私は永遠にナムウルレここダムウルレ
青い心いっぱいいっぱい

私はまだ子供だよ
成長していない子どもだよ
私は依然として夢見ねただ描く
後ろ姿だけの君を、君を遥か

私を連れてきて君に


posted by ちょあ at 17:52| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

FALLIN` - Lovelyz 歌詞和訳

FALLIN` - 러블리즈
作詞:MARCO
作曲:MARCO
アルバムページはこちら


너 너 너 너 너 너 너
너 너 너 너 너 너 너
I’m Fallin’ in your eyes Listen

왠지 모를 따뜻함 Yeah
가득히 전해져 와
목소리까지도 표정까지도
아이 같은 눈빛도 말이야
천천히 slow 닮아져 버린 걸까

혼자라면 Lonely 이제는 멀어진 Lonely
달콤한 이 Dreaming 널 바라볼래 온종일

서로의 눈에 담긴 채로 Fallin’
하루의 모든 순간에 I’m Fallin’
손 끝에 닿으면 내 이름 불러줄래
예쁘게 너를 그릴 수 있게
색이 다 바래 빛을 잃어도 I’m Fallin’

네가 마지막 이길 Yeah
기도가 이뤄지길
작은 상처까지도 눈물까지도
가끔 있을 다툼도 말이야
모두 다 Stop 결국 지나가는 걸

혼자라면 Lonely 이제는 멀어진 Lonely
달콤한 이 Dreaming 널 바라볼래 온종일
서로의 눈에 담긴 채로 Fallin’
하루의 모든 순간에 I’m Fallin’
손 끝에 닿으면 내 이름 불러줄래
예쁘게 너를 그릴 수 있게
색이 다 바래 빛을 잃어도 I’m Fallin’

매일 처음이고 싶어
편해지고 무뎌진대도
첫사랑의 그 느낌 간직해
너라면 너라면 전부 다 자신 있어
변함없이 언제까지나

서로의 눈에 담긴 채로 Fallin’
하루의 모든 순간에 I’m Fallin’
손 끝에 닿으면 내 이름 불러줄래
예쁘게 너를 그릴 수 있게
색이 다 바래 빛을 잃어도

I'll Be There 항상 곁에 있을게
I'm Fallin'


▼日本訳(일본어번역)-------

お前の意お前の意お前お前の意
お前の意お前の意お前お前の意
I'm Fallin'in your eyes Listen

なんとなく暖かさYeah
いっぱいに伝わってきて
声までも表情までも
子供のような目つきもね
ゆっくりslowに似て負けてしまったのだろうか

ひとりでならLonelyこれからは離れたLonely
甘いこのDreaming君を見つめてくれる一日中

お互いの目に入ったままでFallin'
一日のすべての瞬間にI'm Fallin'
指先に触れると私の名前で呼んでくれる
きれいに君を描くことができるように
色があせて光を失ってもI'm Fallin'

君が最後の勝つことYeah
祈祷がなされることを
小さな傷さえも涙までも
たまに間違って争いもね
みんなStop、結局通過することを

ひとりでならLonelyこれからは離れたLonely
甘いこのDreaming君を見つめてくれる一日中
お互いの目に入ったままでFallin'
一日のすべての瞬間にI'm Fallin'
指先に触れると私の名前で呼んでくれる
きれいに君を描くことができるように
色があせて光を失ってもI'm Fallin'

毎日初めてでいたい
楽になって鈍くなっても
初恋のあの感じに秘めて
君ならあなたなら全部自信ある
相変わらずいつまでも

お互いの目に入ったままでFallin'
一日のすべての瞬間にI'm Fallin'
指先に触れると私の名前で呼んでくれる
きれいに君を描くことができるように
色があせて光を失っても

I'll Be Thereいつもそばにいるよ
I'm Fallin'

posted by ちょあ at 13:35| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする