2017年09月18日

Pied Piper - BTS 歌詞和訳

Pied Piper - 방탄소년단
作詞作曲:Pdogg, 진보(Jinbo), Kass, 랩몬스터, 슈가, 제이홉, HITMAN BANG
アルバムページはこちら


나쁜 거라 더 좋은 거야
속으론 알고 있잖아
이젠 멈춰지지 않는 거야 (You can’t stop)
좀 더 솔직해져봐

Stop
이제 그만 보고 시험공부해
니 부모님과 부장님 날 미워해
봤던 영상 각종 사진 트위터
브이앱 본보야지
알아 좋은 걸 어떡해
그만해 뮤비는 나중에 해석하고
어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해
이 노랜 내가 네게 주는 상
착해

벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise
Can't close your eyes
Can't close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
(날 거부하지 마)
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
피리소릴 따라와

I'm takin' over you
I'm takin' over you

이미 시작된 걸 알잖아
그 소릴 듣게 된 순간

어쩌면 그래 나는 조금 위험해
널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
나는 너를 시험해
알면서도 이끌리는 선악과처럼

내 피리는 모든 걸 깨워
그 소린 널 애태워 더
이끌려 반응하는 너
끊임없이 숨을 불어내
난 너의 guilty pleasure
헤어나올 순 없어
Never

벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise
Can't close your eyes
Can't close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
(날 거부하지 마)
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아

그래 내가 좀 위험해
나도 나를 감당 못해
걱정 마 나의 손은
너에게만 따뜻해 따뜻해

만약에 내가 널
망치고 있는 거라면
나를 용서해줄래
넌 나 없인 못 사니까
다 아니까

I'm takin' over you
I'm takin' over you


▼日本訳(일본어번역)-------

悪いのだからもっと良いんだ
心の中では知っているじゃない
もう止まっていませんよ(You can't stop)
もっと素直になってみて

Stop
もうことはやめて試験勉強して
君の両親と部長日憎み
見た映像各種写真ついったー
ブイアプリボーンボヤジ
知って良いんだよどうしよう
やめてのは後に解釈して
どうせ私の写真二部屋にも多いでしょ
一時間がなんだ一二年をスンサクヘ
このノレン私が君に与える賞だ
善良に

罰せられるわけではない
こちらに来て私は君のparadise
Can't close your eyes
Can't close your eyes
あがいてみてもこれ以上はだめだろう
(日拒否しないで)
ただ目をつぶって耳を傾けてみて

笛の音をついてきてこの歌を付いて来て
少し危険も私本当につけじゃない
君を買い求めに来たんだよ君を台無しにしに来たんだよ
君が私のことを歌ったんだよ、見てほしいんじゃない
笛の音を付いて来て

I'm takin'over you
I'm takin'over you

すでに始まったのをわかるじゃない
その音を聞くようになった瞬間

もしかしたらそう、私は少し危険だ
君を率いる笛を吹く男のように
私は君を試して
知りながらも導かれる禁断の木の実のように

私の笛はすべてを起こして
その話君を焦らしてもっと
引かれて反応してるあなた
絶えず息を吹いて内
私は君のguilty pleasure
抜け出すことはできない
Never

罰せられるわけではない
こちらに来て私は君のparadise
Can't close your eyes
Can't close your eyes
あがいてみてもこれ以上はだめだろう
(日拒否しないで)
ただ目をつぶって耳を傾けてみて

笛の音をついてきてこの歌を付いて来て
少し危険も私本当につけじゃない
君を買い求めに来たんだよ君を台無しにしに来たんだよ
君が私のことを歌ったんだよ、見てほしいんじゃない

そう私がちょっと危険だ
私も私に耐えられず、
心配しないで私の手は
あなただけに暖かくて暖かい

もし私が君を
台無しにしているのなら
私を許してくれる
あなたは私なしでは買えないから
全部知っているから

I'm takin'over you
I'm takin'over you

posted by ちょあ at 21:20| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

dimple - BTS 歌詞和訳

보조개 - 방탄소년단
作詞作曲:Matthew Tishler, Allison Kaplan, 랩몬스터
アルバムページはこちら


꼭꼭 숨었다가 웃으면 나타나
어디서 온 걸까
거짓말하지마 천사가 맞잖아
니 정체가 뭐야

But you
그 미소는 잔인하다 못해
Cruel
그 볼을 못 봤어야 해
You
사실 진짜 위험한 건
너에게만 있는 거야

그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄

천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I want it anyway anyway anyway

내게는 없어서 너에게만 있어서
이렇게 힘든 걸까
빠져 죽고 싶어 잠겨 죽고 싶어
넌 내게 호수야

Cause you
웃을 때면 어질어질해
True
너 제발 조심해줄래
You
사실 좀 더 위험한 건
너에게만 있는 거야

그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄

천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I love it anyway anyway anyway

볼 때마다 마음이 위험해져
볼 때마다 점점 위험해져
Oh baby no hey
Oh baby no hey
이 세상에 있긴 너무 위험한 걸

그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄

천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I want it anyway anyway anyway

Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway


▼日本訳(일본어번역)-------

しっかり隠れたが、笑えば分かって
どこから来たのだろうか
うそつくな天使が正しいじゃん
君の正体が何だよ

But you
そのほほえみは残忍だできない
Cruel
そのボールを見ないべきでし
You
実は本当に危険なのは
あなたにだけいるんだ

その補助晴れたillegal
いけて危ないoh yes
So I call you illegirl
存在自体が犯罪

天使が残したミスだった
それとも濃いキスだった
その補助晴れたillegal
But I want it anyway anyway anyway

私にはなくてあなたにだけあって
こんなに大変なのか
溺れて死にたくてくれて死にたい
君は私に湖だよ

Cause you
笑う時にはくらくらし
True
君どうか気をつけてくれる
You
事実もっと危険なのは
あなたにだけいるんだ

その補助晴れたillegal
いけて危ないoh yes
So I call you illegirl
存在自体が犯罪

天使が残したミスだった
それとも濃いキスだった
その補助晴れたillegal
But I love it anyway anyway anyway

見るたびに心が危なくなって
見るたびにますます危険になる
Oh baby no hey
Oh baby no hey
この世界にいるのはとても危ないのに

その補助晴れたillegal
いけて危ないoh yes
So I call you illegirl
存在自体が犯罪

天使が残したミスだった
それとも濃いキスだった
その補助晴れたillegal
But I want it anyway anyway anyway

Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway

posted by ちょあ at 21:18| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Best Of Me - BTS 歌詞和訳 Best Of Me - BTS 歌詞和訳

Best Of Me - 방탄소년단
作詞:Andrew Taggart, Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Sam Klempner, 랩몬스터, HITMAN BANG, 슈가, 제이홉, ADORA 作曲:Andrew Taggart, Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Sam Klempner, 랩몬스터, HITMAN BANG, 슈가, 제이홉, ADORA
アルバムページはこちら



When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘 just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고 just one more time

넌 내게 이 세계의 전부 같아
더 세게 아프게 날 꽉 껴안아

우리가 나눈 something
And you can't make it nothing
잊지 않아줬으면 해
넌 내

하루하루
여름, 겨울
넌 몰라도

You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me

나도 나의 끝을 본 적 없지만
그게 있다면 너지 않을까
다정한 파도고 싶었지만
니가 바다인 건 왜 몰랐을까
어떡해 너의 언어로 말을 하고
또 너의 숨을 쉬는데
I'll be you 날 쥐고 있는 너
난 너의 칼에 입맞춰

그러니 take my hand right now
이런 내가 믿기지 않아
속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말
그대는 날 떠나지 마
You got the best of me
You got the best of me
꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지
그저 니가 내 곁에 있다는 게
Thanks

하루하루
여름, 겨울
넌 몰라도

You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me

넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don't leave me
You got the best of me

비가 내리던 나
눈이 내리던 나
모든 불행을 멈추고
천국을 데려와
쉽게 말하지 마
너 없는 난 없어
넌 내 best of me
The best of me

그냥 나에 대한 확신을 줘
그게 내가 바란 전부이니까
우리의 규율은 없다 해도
사랑하는 법은 존재하니까
Who got the best of me?
Who got the best of me?
누구도 몰라 but I know me
내 최고의 주인인 걸 넌

You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me

넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don't leave me
You got the best of me

When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘 just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고 just one more time


▼日本訳(일본어번역)-------

When you say that you love me
私は空の上を歩いね
永遠を言ってくれてjust one more time
When you say that you love me
私はその一言ばいい
変わらないとjust one more time

君は私にとって、この世界の全部思う
もっと強く痛く日ぎゅっと抱きしめて

我々が交わしたsomething
And you can't make it nothing
忘れないてほしい
あなたは私

毎日
夏、冬
君は知らないけど

You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me

私も私の最後を見たことないけど
それができたらあなたではないか
優しい販売してもたいたが、
あなたが海なのは何故知らなかったのだろう
どうして君の言語で話をして
また、君の息を休むけど
I'll be youに握っている君
私は君のナイフで口合わせて

だからtake my hand right now
こんな私が信じられない
心の中で数千回はもっと話してたその言葉
君は離さないで
You got the best of me
You got the best of me
夢か現実かは別に重要ではない
ただ君が僕のそばにいるというのが
Thanks

毎日
夏、冬
君は知らないけど

You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me

あなたは私の救援あなたは私の窓
私はお前だけあればいい
You got the best of me
あなたが必要
So please just don't leave me
You got the best of me

雨が降った私
雪が降っていた私
不幸を止めて
天国を連れて来い
簡単に話しないで
あなたのいない私はいないよ
あなたは私のbest of me
The best of me

私に対する確信を与えて
それが私が願った全部だから
私たちの規律はないにしても
愛する方法は存在するから
Who got the best of me?
Who got the best of me?
誰もしれないbut I know me
私の最高の主人であることをお前は

You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me

あなたは私の救援あなたは私の窓
私はお前だけあればいい
You got the best of me
あなたが必要
So please just don't leave me
You got the best of me

When you say that you love me
私は空の上を歩いね
永遠を言ってくれてjust one more time
When you say that you love me
私はその一言ばいい
変わらないとjust one more time

posted by ちょあ at 21:16| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする