2018年01月18日

True Colors - JBJ 歌詞和訳

True Colors - JBJ
作詞:Zomay, 오브로스, real-fantasy, Mayfly, 김상균, 권현빈
作曲:오브로스, Zomay, real-fantasy, Mayfly


하늘 위 구름이 지나간다
하얀 빛에 Look at the sky

그래 내게
그래 내게
You are light to me

더 크게 Woo Ya 네가 생각한 Paint
내 맘속 Blue
Are you gonna change this game
He was in a lot of pain
너의 도움에 또 Gain 해
난 사랑에 그윽한 빛을 바라 번져 보라색

아름다운 색으로 물들게
흑백 속에서 널 찾게

너의 빛으로 I live
나의 빛으로

네가 내려서
난 꽃이 되고 있어
너와 닮은 하늘의 빛은
따뜻해 날 물들게 해

빛이 되어서
스며들고 있어
네가 다가온 순간에
난 변해 가고 있어

True colors yeah
네가 나를 불러줄 때

True colors yeah
아름답게 물들여줘

Firework 내게 다가와 사뿐히 네가 닿을 때
안 보여 너밖에 둘만 하자 Party
더 Vivid하게 속삭여줘 내게
If you want some more drop that curtain

네 모습을 바라보다
생각이 나 너와 함께한 시간

너의 빛으로 I live
나의 빛으로

네가 내려서
난 꽃이 되고 있어
너와 닮은 하늘의 빛은
따뜻해 날 물들게 해

빛이 되어서
스며들고 있어
네가 다가온 순간에
난 변해 가고 있어

너로 인해 살아가
내게 선물해준 그 빛으로

점점 파래져 점점 하얘져
계속 물들어

You light me up
You light me up

네가 내려서
난 꽃이 되고 있어
너와 닮은 하늘의 빛은
따뜻해 날 물들게 해

빛이 되어서
스며들고 있어
네가 다가온 순간에
난 변해 가고 있어

True colors yeah
네가 나를 불러줄 때

True colors yeah
아름답게 물들여줘


▼日本訳(일본어번역)-------

空の上雲が通っている
白い光にLook at the sky

そう私に
そう私に
You are light to me

もっと大きくWoo Yaお前が思ったPaint
僕の心Blue
Are you gonna change this game
He was in a lot of pain
あなたの助けにまた、Gainして
私は愛に奥ゆかしい光を願ってと広がり、紫色

綺麗な色に染まるように
白黒の中で君を探すように

君の光でI live
私の光で

君が降って
私は花になっているんだ
あなたと似た空の光は
暖かい日染まるようにして

光になって
浸透しているよ
君が迫った瞬間に
私は変わって行っている

True colors yeah
君が私を呼んでくれるとき

True colors yeah
美しく彩ってくれて

Firework私にきてこっそり君がたどり着く
見えない君しか2人のみのParty
もっとVividするようにささやいてくれて私に
If you want some more drop that curtain

君の姿を眺める
思い出してあなたと一緒にした時間

君の光でI live
私の光で

君が降って
私は花になっているんだ
あなたと似た空の光は
暖かい日染まるようにして

光になって
浸透しているよ
君が迫った瞬間に
私は変わって行っている

君によって生きて
私にプレゼントしてくれたその光で

次第に青ざめてだんだん白くなって
ずっと染まって

You light me up
You light me up

君が降って
私は花になっているんだ
あなたと似た空の光は
暖かい日染まるようにして

光になって
浸透しているよ
君が迫った瞬間に
私は変わって行っている

True colors yeah
君が私を呼んでくれるとき

True colors yeah
美しく彩ってくれて


posted by ちょあ at 09:56| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

花よ - JBJ 歌詞和訳

꽃이야 - JBJ
作詞:이단옆차기, Bull$EyE, 김상균, 권현빈 
作曲:이단옆차기, Eastwest, Bull$EyE


I don't know me either
You are in full blossom
Just hold me tight

그냥 친한 친군 척
남자 사람 친군 척
네 주위를 계속 맴돌기만 해

매일 보는 사인데
왜 볼 빨개지는데
이상해 말도 못 해 나 왜 이래

Everyone loves the things she do
중심을 잃어버려 네 옆에선 나도
다시 본 Blossom 어제와는 다르죠
또 가끔은 지쳐 너를 생각하면
그쯤은 감수해 I`ll be a daydreamer

아슬아슬 위험하게 내 맘 갖고 노는데
나 어떡해야 해 더 커져가고 있는데

What?
너는 나의 꽃이야
너는 나의 봄이야
계속 피어나니까
감당 안 돼 어떡해 나

이제부터는 내가 있잖아
안아줄 거야 언제나
처음 만난 그 순간부터 넌 나의 꽃이야

나의 꽃이야

왜 넌 나의 꽃이야 (왜왜)
네 앞에서만 몸치야 (Baby)
네 목소리가 달콤하게 바람에 날려
날 끌어안아 줘 난 미쳐 바라 Me like yuh

I can't control myself
난 미소를 짓네 전화기에
널 담아 눈으로 찰칵 셔터
너의 갤러리 In my head

금지된 선을 이미 넘은 듯
금단의 술을 마신 듯
너에게 빠져들어 이미 취했어

아슬아슬 위험하게 내 맘 갖고 노는데
나 어떡해야 해 더 커져가고 있는데

What?
너는 나의 꽃이야
너는 나의 봄이야
계속 피어나니까
감당 안 돼 어떡해 나

이제부터는 내가 있잖아
안아줄 거야 언제나
처음 만난 그 순간부터 넌 나의 꽃이야

널 가지고 싶어 다 표현 못 해
입술이 맘대로 움직이질 않네

없어 너밖에 다 안드로메다에
Come closer 내 맘이 네 맘에 닿길

후회 없이 직진해

What?
너는 나의 꽃이야
너는 나의 봄이야
계속 피어나니까
감당 안 돼 어떡해 나

이제부터는 내가 있잖아
안아줄 거야 언제나
처음 만난 그 순간부터 넌 나의 꽃이야

나의 꽃이야


▼日本訳(일본어번역)-------

I don't know me either
You are in full blossom
Just hold me tight

そのまま親しいチングンチャック
男人チングンチャック
君の周りを回ってばかりして

毎日見いる間柄だ
何で赤くなるのに
以上して言うことも出来なくて私どうして以来

Everyone loves the things she do
中心を失って、あなたの側では私も
再び本Blossom昨日とは違います
また時々は疲れてあなたを思ってれば
それくらいは甘受してI`ll be a daydreamer

ぎりぎり危険に私の心持()って遊びに
私どうすればしてさらに大きくなっていることに

What?
お前は私の花だよ
お前は私の春だよ
ずっと咲いてるから
対応できず、どうして私

これからは私がいるじゃん
抱きしめてあげるよいつも
初めて会ったその瞬間からあなたは私の花だよ

私の花だよ

どうしてお前は私の花だよ(なぜなぜ)
君の前だけで運動音痴だよ(Baby)
君の声が甘いように風に吹かれて
私を抱きしめてくれて私どうかなってバーラMe like yuh

I can't control myself
私は微笑を建設して電話機に
君を留めて目でパシャッシャッター
君のギャラリーIn my head

禁止された線をすでに超えたという
禁断の酒を飲んだようだ
あなたにおぼれてすでに取った

ぎりぎり危険に私の心持()って遊びに
私どうすればしてさらに大きくなっていることに

What?
お前は私の花だよ
お前は私の春だよ
ずっと咲いてるから
対応できず、どうして私

これからは私がいるじゃん
抱きしめてあげるよいつも
初めて会ったその瞬間からあなたは私の花だよ

君を持ちたい、全部表現出来ないの
唇が勝手に動かないね

いない君しか全部アンドロメダに
Come closer私の心が君の心に触れて

後悔なく直進して

What?
お前は私の花だよ
お前は私の春だよ
ずっと咲いてるから
対応できず、どうして私

これからは私がいるじゃん
抱きしめてあげるよいつも
初めて会ったその瞬間からあなたは私の花だよ

私の花だよ


posted by ちょあ at 09:53| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月11日

Begin Again - Infinite 歌詞和訳

Begin Again - Infinite
作詞:진리(Full8loom) 作曲:영광의얼굴들(Full8loom), 진리(Full8loom)
アルバムページはこちら


그토록 바란 너지만
모르겠어 이 미묘한 감정의 이름
아주 벅차고 기쁘지만
모르겠어 왠지 아려오는 마음

우린 서로의 아픔을 보네
그만큼 가깝다는 거야
결국 돌고 돌아 우린 마주 섰네
이제야 나 웃는 걸

조금은 사소한 하지만 특별한
그 순간순간에 네가 있기에
나 웃을 수 있잖아
어제의 날 잊고 Begin Again
걱정하지 마 세상에서 날 제일 잘 알잖아
너만이 그래 너만이

너 때문에 행복했어 내 전부였어
별거 아닐 수 있는 이 한마디
멈춰있던 날 다시 뛰게 해
뭐든 할 수 있을 것 같은 지금

우린 서로의 아픔을 보네
그만큼 가깝다는 거야
결국 돌고 돌아 우린 마주 섰네
이제야 나 웃는 걸

조금은 사소한 하지만 특별한
그 순간순간에 네가 있기에
나 웃을 수 있잖아
어제의 날 잊고 Begin Again
걱정하지 마 세상에서 날 제일 잘 알잖아
조금 느려도 괜찮아 나란히 발맞춰 걷잖아
너만이 그래 너만이
넌 내가 택한 미래 함께 가줄래 With me
너만이 오직 너만이
계속 날 꿈꾸게 해
멈출 수가 없게 해
다시 시작해
다시 시작해
Begin Again

조금은 사소한 하지만 특별한
그 순간순간에 네가 있기에
나 웃을 수 있잖아
어제의 날 잊고 Begin Again
걱정하지 마 세상에서 날 제일 잘 알잖아
오직 너만이


▼日本訳(일본어번역)-------

あれほど望んだ君だが、
分からないこの微妙な感情の名前
とてもいっぱいになって嬉しいですが
分からない、なんだか教えてくる心地

私たちは互いの痛みを見るよね
それだけ近いというんだ
結局、巡り巡って私たちは対峙した
やっと私笑うことを

少しは些細なしかし、特別な
その瞬間瞬間に君がいることに
私が笑うができるじゃない
昨日の私を忘れてBegin Again
心配しないで世界で日一番よく分かるんじゃないの
あなただけそう君だけが

君のために幸せだった私の全部だった
大したことないことができるこの一言
止まっていた日またプレーするようにして
何でもできるような今

私たちは互いの痛みを見るよね
それだけ近いというんだ
結局、巡り巡って私たちは対峙した
やっと私笑うことを

少しは些細なしかし、特別な
その瞬間瞬間に君がいることに
私が笑うができるじゃない
昨日の私を忘れてBegin Again
心配しないで世界で日一番よく分かるんじゃないの
少し遅れてもいいともに歩調を合わせて歩くんじゃない
あなただけそう君だけが
あなたは私が選んだ未来一緒に行ってくれるWith me
君だけがただあなただけ
ずっと日夢見るようにして
止められないようにして
また始めなさい
また始めなさい
Begin Again

少しは些細なしかし、特別な
その瞬間瞬間に君がいることに
私が笑うができるじゃない
昨日の私を忘れてBegin Again
心配しないで世界で日一番よく分かるんじゃないの
ただあなただけ

posted by ちょあ at 23:06| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする