2017年11月15日

鐘の音 - Lovelyz 歌詞和訳

종소리 - 러블리즈
作詞:원택(1 Take), 탁(TAK), ARRAN
作曲:원택(1 Take), 탁(TAK)
アルバムページはこちら


저 멀리 들리는 날 설레게 하는
그 떨림에 퍼지는 미소

마치 달콤한 사탕 같은 날 웃게 만드는 종소리가
자꾸 나를 계속 부르는듯해
그 떨림을 놓치기 싫은 걸 좀 더 가까이 보고 싶어
그 소리에 귀를 기울여 난

조금 더 가까이 들려줘요 딩동댕
마음 속 깊이 숨겨진 보물상자
울리는 그 소리 끝에 있을 물음표
내게 내게 내게 줘요 줘요

내 귀에 종소리가 들리게 해줘
이런 설렘의 시작을 알고 싶은데
순간의 그 떨림을 믿어볼게
조금 더 깊이 느낄 수 있도록
조금 더 선명히 와줘

수많은 두근거림 중에 어떤 선택
하나 둘 셋 넷 좋은 게 너무 많은걸
좀 더 확실하게 빛날 너를 보여줘

조금 더 가까이 들려줘요 딩동댕
마음 속 깊이 숨겨진 보물상자
울리는 그 소리 끝에 있을 물음표
내게 내게 내게 줘요 줘요

내 귀에 종소리가 들리게 해줘
이런 설렘의 시작을 알고 싶은데
순간의 그 떨림을 믿어볼게
조금 더 깊이 느낄 수 있도록
조금 더 선명히 와줘

피어나는 미소와
순간의 이 느낌 난 잊지 않을게

내 귀에 종소리가 들리게 해줘
이런 설렘의 시작을 알고 싶은데
순간의 그 떨림을 믿어볼게
조금 더 깊이 느낄 수 있도록
조금 더 선명히 와줘


▼日本訳(일본어번역)-------

あの遠く聞こえる日がわくわくする
その震えに広がる微笑

まるで甘い飴みたいな私を笑わせる鐘の音が
しきりに自分を呼び続けてるらしい
その震えを逃したくないことをもっと近くで見たい
その声に耳を傾けてきた

もう少し近くに聞かせてですピンポーン
心の中深く隠された宝物箱
響くその音の末にいる疑問符
私に私に私にくださいね

私の耳に鐘の音が聞こえるようにしてください
こんなときめきの始まりを知りたいんですけど
瞬間のその震えを信じて見ます
もう少し深く感じることができるように
もっと鮮明に来てくれて

数多くのときめきの中でどんな選択
ひふみよ良いのがあまりにも多くのことを
もっと確実に輝く君を見せてくれて

もう少し近くに聞かせてですピンポーン
心の中深く隠された宝物箱
響くその音の末にいる疑問符
私に私に私にくださいね

私の耳に鐘の音が聞こえるようにしてください
こんなときめきの始まりを知りたいんですけど
瞬間のその震えを信じて見ます
もう少し深く感じることができるように
もっと鮮明に来てくれて

咲く笑顔と
瞬間のこの漢字があった忘れないよ

私の耳に鐘の音が聞こえるようにしてください
こんなときめきの始まりを知りたいんですけど
瞬間のその震えを信じて見ます
もう少し深く感じることができるように
もっと鮮明に来てくれて

posted by ちょあ at 13:31| Comment(0) | 女性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年11月13日

Twilight - Wanna One 歌詞和訳

Twilight - Wanna One(워너원)
作詞:김원, 미친손가락(MadFinger)
作曲:김원, 미친손가락(MadFinger)
アルバムページはこちら


뒤돌아 서기가 너무 힘들어
바래다줄 때마다 보내기 싫어서

오늘따라 더 눈이 부시네
Sunshine (Sunshine)
아니 너 말이야
Moonlight (Moonlight)
보다 훨씬 빛나 넌

I’m missing you I’m missing you
바로 옆에 있는데도
I’ll be with you I’ll be with you
너라는 이유

Fall in love Girl
Stay 지금 이대로
멈춰진 시간 속에 Now
Stay 지금 이대로
언제까지나 머물러줘

Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Want you to stay
머물러줘

Beautiful Wonderful 식상한 얘기
내 기분 그 정도론 표현 할 수는 없어

Ay 네 앞에선 Stupid
자꾸 했던 농담 또 해
근데 웃어주네
너도 내 마음과 같은 걸까

너 때문에 그래도 웃어
불안한 미래도 잊어 (다 잊어)
욕심일까 내게 넌

I’m missing you (I’m missing you)
I’m missing you (I’m missing you)
바로 옆에 있는데도

I’ll be with you (You)
I’ll be with you (You)
너라는 이유 Baby

Fall in love Girl
Stay 지금 이대로
멈춰진 시간 속에 Now
Stay 지금 이대로
언제까지나 머물러줘

고백 하고 싶은데 돌아서야 하는 가봐
아무것도 지금 해줄 수 없어서

Fall in love Girl
Stay 지금 이대로
멈춰진 시간 속에 Now

Stay 지금 이대로
언제까지나 머물러줘

Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Want you to stay
머물러줘



▼日本訳(일본어번역)-------

振り返って西暦がとても大変
送ってたびに送りたくて

今日もっと目がブッシュね
Sunshine(Sunshine)
いやお前さ
Moonlight(Moonlight)
よりはるかに輝いてあなたは

I'm missing you I'm missing you
すぐ隣にいるのに
I'll be with you I'll be with you
お前という理由

Fall in love Girl
Stay現在のままで
止まった時間の中にNow
Stay現在のままで
いつまでもとどまってくれて

Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Want you to stay
留まってくれるよ

Beautiful Wonderful食傷した話だ
私の気持ち、その程度では表現することはできない

Ay君の前ではStupid
何度も話した冗談またして
ところで笑ってくれるよね
君も私の心と同じか

君のために、それでも笑って
不安な未来も忘れて(全部忘れて)
希望だろうか私にあなたは

I'm missing you(I'm missing you)
I'm missing you(I'm missing you)
すぐ隣にいるのに

I'll be with you(You)
I'll be with you(You)
お前という理由Baby

Fall in love Girl
Stay現在のままで
止まった時間の中にNow
Stay現在のままで
いつまでもとどまってくれて

告白したいのに転じなければならないみたいよ
何も今してくれることができなくて

Fall in love Girl
Stay現在のままで
止まった時間の中にNow

Stay現在のままで
いつまでもとどまってくれて

Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Want you to stay
留まってくれるよ

posted by ちょあ at 22:32| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

欲しい - Wanna One 歌詞和訳

갖고 싶어 - Wanna One(워너원)
作詞:정호현(e.one), Party in My Pool
作曲:정호현(e.one)
アルバムページはこちら


너의 이름까지 갖고 싶어
너의 눈빛 작은 손짓 하나까지
너의 기억까지 안고 싶어
너의 시간 모든 순간까지 다
갖고 싶어

숨겨왔던 마음이 자꾸만 새어 나와
너를 보면 마주 보면
어지러워 너무나 예쁜 걸
Wanna be your love
자꾸 나의 마음이 No
너를 보면 마주 보면
마음대로 안 돼

너의 이름까지 갖고 싶어
너의 눈빛 작은 손짓 하나까지 다
너의 기억까지 안고 싶어
너의 시간 모든 순간까지 다

매일 하루의 끝에
시답지 않은 얘길 하고 싶은데
나의 계절의 끝에서
너와의 얘길 담고 싶어
네 마음을 갖고 싶어

갖고 싶어

I wanna be yours I wanna be yours Girl
아무도 비교할 수 없어 나만의 World
내 눈동자에는 너만 담고 싶어
지금 이 순간도 너를 갖고 싶어

바보처럼 혼자 속삭이다가
Be afraid 네 앞에 서면 자꾸 작아져 왜
너를 보면 마주 보면
내 옆자리엔 You 너였으면 해

너의 이름까지 갖고 싶어
너의 눈빛 작은 손짓 하나까지 다
너의 기억까지 안고 싶어
너의 시간 모든 순간까지 다

매일 하루의 끝에
시답지 않은 얘길 하고 싶은데
나의 계절의 끝에서
너와의 얘길 담고 싶어
네 마음을 갖고 싶어

너만 생각하면 내 심장이 떨려서
말하고 싶지만 이리 오래 걸렸어
Baby 너에게 해주고 싶은
말들이 너무나 많아
멈춰있던 내 심장을 네가 깨웠어

수백 번 다시 생각해도 내겐 오직 너
너도 내가 좋다면 지금 당장 말해줘
You know what I mean
너란 아이를 Dreaming
맘을 열어줘 내게 더 다가와

매일 하루의 끝에
시답지 않은 얘길 하고 싶은데
나의 계절의 끝에서
너와의 얘길 담고 싶어
네 마음을 갖고 싶어


▼日本訳(일본어번역)-------

君の名前まで持ってみたい
お前の眼光小さなサインひとつまで
君の記憶までを抱きたいよ
君の時間すべての瞬間まで
ほしいよ!

隠してきた心がしきりに漏れ出して
君を見ると、向かい合ったら
めまいがしてとても綺麗だったんですもの
Wanna be your love
しきりに私の心がNo
君を見ると、向かい合ったら
勝手にならない

君の名前まで持ってみたい
お前の眼光小さなサインひとつまで
君の記憶までを抱きたいよ
君の時間すべての瞬間まで

毎日一日の果てに
くだらない話をしたいの
私の季節の終わりで
君との話を収めたい
君の心を持ちたい

ほしいよ!

I wanna be yours I wanna be yours Girl
誰も比較できない、私だけのWorld
私の瞳にお前だけ収めたい
今この瞬間もあなたが欲しいよ

バカみたいに一人でささやいて
Be afraid君の前に立つと徐々に小さくなってなぜ
君を見ると、向かい合ったら
私の隣にはYou君になってくれるといい

君の名前まで持ってみたい
お前の眼光小さなサインひとつまで
君の記憶までを抱きたいよ
君の時間すべての瞬間まで

毎日一日の果てに
くだらない話をしたいの
私の季節の終わりで
君との話を収めたい
君の心を持ちたい

お前だけ思ったら私の心臓がどきどきして
言いたいけどこんなに長くかかった
Baby君にやってあげたい
言葉があまりにも多い
止まっていた私の心臓を君が起こした

数百度と思っても私にはただお前
君も私の事が好きなら、今すぐ言ってくれて
You know what I mean
お前という子供をDreaming
心を開いてくれて私にもっと身近く感じて

毎日一日の果てに
くだらない話をしたいの
私の季節の終わりで
君との話を収めたい
君の心を持ちたい


posted by ちょあ at 22:30| Comment(0) | 男性アーティスト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする